Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 25:12 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Тому скажи йому: Ось Я укладаю з ним Мій Заповіт миру!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Таким чином скажи: Ось Я даю йому завіт миру!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Тому скажи: ось Я даю йому свого заповіта: мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Тим же то промов: Се я даю йому завіт мого примиря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Через це оголоси: „Я укладаю з ним мирну Угоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 25:12
9 Iomraidhean Croise  

Тоді піднявся Фінеес, учинив суд, і покарання пошестю зупинилось.


Йому це було зараховано в праведність з покоління в покоління, навіки.


Гори зрушаться, й узгір’я захитаються, але ніколи не забракне щодо тебе Мого милосердя, і не буде порушений Заповіт Мого миру, – каже милостивий до тебе Господь.


Я укладу з ними Заповіт миру й винищу в їх краю лютих звірів, так що вони безпечно селитимуться навіть у степу і спатимуть у лісах.


Я укладу з ними Заповіт миру, і цей Заповіт з ними буде вічним. Я влаштую їх, намножу їх, і навіки поставлю посеред них Мою Святиню.


Але ви відхилились з дороги і сприяли тому, що багато людей засумнівались у Законі. Ви спотворили Заповіт з Левієм, – говорить Господь Саваот.


Ось Я посилаю Мого ангела (вісника), щоб він приготував дорогу переді Мною. Після цього зненацька прийде до Свого Храму Господь, Котрого ви чекаєте, – бажаний вами Ангел Заповіту. Ось Він іде! – говорить Господь Саваот, –


На півдні того краю живе Амалек. Хеттейці, євусейці та аморейці мешкають у гірській околиці, а ханаанці проживають біля моря та вздовж Йордану.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan