Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 25:1 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Як тільки Ізраїль оселився в Шіттімі, то народ почав чинити розпусту з дочками Моава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 А Ізраїль осів у Саттімі. І народ почав чинити розпусту з дочками Моава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І осівся Ізраїль у Шіттімі, і народ зачав ходити на розпусту до моавських дочок,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І жив Ізраїль у Ситтимі, і став блудувати люд із дочками Моабовими;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Народ Ізраїлю став табором в Шиттимі, й чоловіки вдалися до розпусти з моавськими жінками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 25:1
22 Iomraidhean Croise  

Цар зруйнував приміщення чоловіків-блудників, що були при Господньому Храмі, і де жінки-розпусниці ткали покривала для священних гаїв Ашери.


Вони приєднались до Баал-Пеора, – їли жертви, що приносили для неживих.


Хто приносить жертви ідолам, крім єдиного Господа, буде знищений.


У жодному разі ти не укладатимеш Заповіту з мешканцями тієї країни. Адже вони, чинячи розпусту зі своїми богами і приносячи жертви своїм богам, закликатимуть тебе вживати їхні жертви.


І я зробив відкриття, що гірше за смерть – жінка, яка стає пасткою, і серце якої – тенета, а її руки – кайдани… Чоловік, вірний перед Богом, ще вирветься від неї, але грішника вона таки подолає.


Так само всі Юдеї, котрі втекли в Моав та до аммонійців, як і ті, котрі виявились у Едомі, або які оселились у всіх інших краях, почули, що вавилонський цар залишив частину юдеїв, поставивши над ними Ґедалію, сина Ахікама, Шафанового онука.


Але й діти повстали проти Мене, – не дотримувались Моїх законів й не виконували Моїх Заповідей, щоб за ними жити, – адже, лише діючи згідно з ними і не опоганюючи Моїх субот, можна мати життя. Тому Я мав намір вилити на них Своє обурення і дати волю своєму гніву в пустелі.


Я знайшов Ізраїль, як виноград у пустелі, – як ранні первоплоди на смоківниці, були для Мене ваші батьки. Але прийшли вони до Ваал-Пеору і віддались ганебній розпусті, – стали огидними, як і їхні улюблені ідоли.


Народе Мій! Пригадай підступний задум моавського царя Валака, і що йому відповів Валаам, син Беора, а також, що відбулось по дорозі від Шіттіма до Ґілґала, – аби ти міг зрозуміти Господню справедливість!


Ворогуйте з мідіянцями і знищіть їх!


Ти маєш помстися мідіянцям за кривду, причинену Ізраїльтянам, після чого приєднаєшся до свого народу.


Вони розташували свій табір уздовж Йордану, від Бет-Гаєшімота до Авел-Шіттіма, на рівнинах Моаву.


один бичок з великої худоби, один баран та одне однолітнє ягня на жертву всепалення.


Не піддаваймося розпусті, як деякі з них чинили блуд, і полягло їх одного дня двадцять три тисячі.


І ми розташувались у долині навпроти Бет-Пеора.


котрі їли тук їхніх жертвоприношень і пили вино їхніх жертв возливань? Нехай устануть і допоможуть вам, нехай будуть для вас захистом.


На власні очі ви бачили все, що Господь учинив із Баал-Пеором, як Господь, твій Бог, знищив з-поміж вас кожну людину, котра пішла услід за Баал-Пеором.


Із Шіттіма Ісус, син Навина таємно послав двох мужів у розвідку, наказуючи: Підіть і огляньте той край, і особливо Єрихон. Вони пішли й зупинились у домі жінки-повії на ім’я Рахав, аби там переночувати.


Хіба недостатньо нам гріха Пеора, від якого ми й досі ще не оправились і за який Господнє покарання спіткало всю громаду?!


Устав Ісус рано-вранці разом з усіма Ізраїльтянами; вони вирушили з Шіттіма, прийшли до Йордану і, перш ніж переправлятись, зупинилися для ночівлі.


Але Я маю дещо проти тебе, бо там у тебе є деякі, котрі тримаються вчення Валаама, який навчав Валака вводити в спокусу ізраїльських синів: їсти ідольські жертви та чинити розпусту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan