Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 23:30 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Валак і цього разу зробив так, як сказав Валаам. Він приніс по тельцеві й баранові на кожному з жертовників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 Тож Валак зробив так, як сказав йому Валаам, і приніс по бичкові й баранові на кожному жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Вистав менї ту сїм жертівників, і приготов менї ту семеро бичків і семеро баранів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Тож Валак зробив, як сказав Валам і приніс він вола й барана на кожному вівтарі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 23:30
7 Iomraidhean Croise  

Авесалом покликав також гілонійця Ахітофела, радника Давида з його родинного міста Гіло, і коли приносились жертвоприношення, відбулась дуже міцна таємна змова, і чимало народу приєднувалось до Авесалома.


Якщо його жертва всепалення з великої худоби, то він приведе самця без вади. Приведе його до входу в Намет Свідчення, щоб він був прийнятним перед Господом.


Валак привів у жертву тельців та овець і послав їх Валаамові та князям, які були з ним.


Тоді Валаам сказав Валакові: Збудуй мені тут сім жертовників і приготуй мені тут сім бичків та сім баранів.


Валак зробив так, як йому сказав Валаам і приніс Валак та Валаам на кожному жертовнику по бичкові й баранові.


Валаам сказав Валакові: Збудуй мені і тут сім жертовників та приготуй мені тут сім тельців та сім баранів.


Коли Валаам побачив, що Господу подобається благословляти Ізраїль, то не шукав, як раніше, слів ворожбитства, а звернув своє обличчя до пустелі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan