Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:29 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 Валаам відповів ослиці: Бо ти поглумилася з мене! Якби у моїй руці був меч, я би тебе зараз убив!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 А Валаам сказав ослиці: Бо ти поглумилася з мене! Коли б я мав меч у своїй руці, я б тебе зараз убив!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 І сказав Валаам до ослиці: Бо ти виставила мене на сміх. Коли б меч був у руці моїй, то тепер я забив би тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 І сказав Білеам до ослицї: Бо ти робила сьміх з мене; коли б у мене та був міч у руцї, то вбив би я тебе тепер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Валаам відповів ослиці: «Бо ти збиткуєшся з мене. Коли б був у мене в руці меч, я б зараз же вбив тебе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:29
6 Iomraidhean Croise  

На те Лаван відповів: Нехай буде за твоїм словом.


Праведний дбає і про життя своєї худоби, тоді як серце нечестивого жорстоке.


Гнів нерозумного виявляється відразу, тоді як розумний приховує своє обурення.


У тому-то й полягає найбільше лихо, яке має місце під сонцем, що однакову долю можуть очікувати всі, – а тому багато людських сердець сповнені злом, і протягом свого життя їхні серця керуються безумством, після чого вони відходять до мертвих.


Тоді ослиця каже Валаамові: Хіба я не твоя ослиця, на якій ти їздиш від своєї молодості аж до сьогодні? Хіба є у мене звичай так з тобою чинити? Він же відповів: Ні.


Адже із серця виходять лукаві думки, вбивства, перелюб, розпуста, злодійство, неправдиві свідчення, богозневага.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan