Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 21:33 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Повернувши, вони пішли дорогою до Башану. І ось проти них виступив Оґ, цар башанський з усім своїм народом до Едреї, щоб воювати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Повернувшись, вони пішли дорогою до Васана. А Оґ, цар васанський, і весь його народ вийшли їм назустріч, на війну — до Едраїна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 І повернулись вони, і пішли дорогою Башану. І вийшов Оґ, цар башанський, насупроти них, він та ввесь його народ, на війну до Едреї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І повернули вони і пійшли шляхом до Базану. І вийшов Ог, царь Базанський, проти них з усїм людом своїм воювати з ними коло Едреї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Тоді вони повернули й пішли в напрямку Башану. Оґ, цар Башану, виступив до Едреї з усім військом своїм, щоб зійтися з ізраїльтянами в бою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 21:33
20 Iomraidhean Croise  

Сіхона, царя аморейців та Оґа, царя башанського, а також усіх ханаанських царів,


Оґа, царя башанського, бо милосердя Його вічне!


Не віддаляйся від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.


Коли Всемогутній розпорошує царів на землі, вона стає білою, як сніг на Цалмоні.


Безперечно, Бог розтрощить голови Своїх ворогів, – кудлате тім’я тих, котрі закостеніли в своїх гріхах.


Сумує і в’яне земля, осоромлений Ліван, Саронська долина стала пустелею, опадає листя Башану і Кармелю…


З башанських дубів виготовили твої весла, – твою палубу зробили зі самшитового дерева з кіттійських островів та слонової кості.


Ви будете їсти тіла витязів і пити кров можновладців землі. Всі вони, наче барани й вівці, козли й телята, яких відгодовували на Башані.


Послухайте цього слова і ви, телиці башанські, що перебуваєте на самарійській горі. Ви пригнічуєте вбогих, знущаєтесь з нужденних і лише говорите своїм чоловікам: Принесіть-но п’янкого, – будемо бенкетувати!


Тож Мойсей дав їм, тобто нащадкам Ґада, нащадкам Рувима і половині племені Манассії, сина Йосифа, царство Сіхона, царя аморейців, і царство Оґа, царя Башану, – всю ту землю з її містами і належними до них околицями краю.


Після того як він розгромив Сіхона, царя аморейців, який мешкав у Хешбоні, та Оґа, царя Башану, який жив у Аштароті в Едреї,


Проте Сіхон, хешбонський цар, не захотів щоб ми перейшли через його край, тому що Господь, твій Бог, учинив його дух непоступливим, а його серце зробив нечутливим, щоб видати його у твої руки, як бачимо сьогодні.


забрали їхній край і дали його у власність племенам Рувима, Ґада та половині племені Манассії.


маслом корів та молоком овець, із жиром ягнят, баранів з Башану та козенят, разом з тучною пшеницею і вином із крові винограду.


Вони заволоділи його землею, як і землею башанського царя Оґа, та двох аморейських царів, які мешкали за Йорданом, на сході,


Далі кордони башанського царя Оґа, – одного з останніх рефаїмців, котрий мешкав у Аштароті та в Едреї.


Усе царство башанського царя Оґа, що урядував у Аштароті та в Едреї, і був одним із останніх рефаїмців. Мойсей розгромив їх усіх і прогнав їх.


Їхня територія починалась від Маханаїма, й сягала через увесь Башан, тобто все царство Оґа, башанського царя, з усіма поселеннями Яіра, що в Башані, – шістдесят міст;


а також усе, що Він зробив з двома аморейськими царями, які з іншого боку Йордану, – з Сіхоном, царем Хешбону та Оґом, башанським царем, котрий мешкав у Аштароті.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan