Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 21:20 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 А від Бамота в долину, що на рівнині Моаву біля вершини Пісґи, що височіє над пустелею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 А від Вамота — до долини, що є на рівнині Моава, з вершини Тесаної слелі, зверненого в бік пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 а з Бамоту до долини, що на моавському полі, у верхівки Пісґі, що звернена до пустині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 А з Бамота в долину, що на полях Моаба, до верховин гори Пізга, що стремить над дикою полониною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 від Бамота до долини, що в Моаві на верхівці Пізґи, оберненої до пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 21:20
11 Iomraidhean Croise  

а від Маттани до Нахаліїла, з Нахаліїла до Бамота.


Тоді Ізраїль послав своїх старійшин до Сіхона, аморейського царя, з проханням:


Знову Ізраїльтяни вирушили й отаборились у степах Моаву, за Йорданом, напроти Єрихона.


Він повів його на галявину Цофім, на вершину гори Пісґи; збудував там сім жертовників, і приніс у жертву по тельцеві й баранові на кожному жертовнику.


І Валак привів Валаама на вершину Пеора, що височить над пустелею.


Це всі, згідно перепису Мойсея і священика Елеазара. Вони здійснили перепис Ізраїльських нащадків на рівнинах Моаву, біля Йордану, напроти Єрихона.


у землі Моав, за Йорданом, Мойсей почав викладати цей закон наступними словами.


Піднімись на вершину гори Пісґи і направ свої очі на захід, на північ, на південь та на схід. Оглянь своїми очима звідти, оскільки ти не перейдеш через цей Йордан!


Після цього Мойсей піднявся з моавського степу на гору Нево, на вершину Пісґи, що навпроти Єрихона. Господь показав йому весь край Гілеаду аж до Дана.


а також усією долиною за Йорданом на сході, аж до моря рівнини, біля схилів Пісґи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan