Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 21:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Вирушивши з Оботи вони отаборились в Ійє-Абарім, – в пустелі, яка знаходиться на схід від Моаву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 З Овота вони відправилися й отаборилися в Ахелґаї, з другої сторони пустелі, що напроти Моава, — на схід сонця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І рушили вони з Овоту, і таборували в Ійє-Гааварімі, на пустині, що перед Моавом, від сходу сонця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І рушили дальше від Обота і стали табором в Іє-Абаримі у степу, що розкинувся перед Моабом на схід соньця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Потім рушили вони з Овоту й стали табором в Іє-Аваримі в пустелі, що межує з Моавом зі сходу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 21:11
4 Iomraidhean Croise  

Ізраїльтяни вирушили далі й отаборились в Оботі.


А коли вони рушили звідти, то отаборилися в долині Зеред.


Вирушивши з Пунона, отаборились в Оботі.


Вирушивши з Обота, вони отаборились в Іє-Гааварім, на кордоні з Моавом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan