Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 20:29 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 І коли вся громада побачила, що Аарон помер, то весь рід Ізраїля оплакував Аарона тридцять днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 І вся громада побачила, що Аарон помер. І весь дім Ізраїля оплакував Аарона тридцять днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 І бачила вся громада, що помер Аарон, і оплакував Аарона ввесь Ізраїлів дім тридцять день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Коли вся громада ізраїльська побачила, що Аарон помер, вони тужили за Аароном тридцять днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 20:29
9 Iomraidhean Croise  

Назвав Бог сушу землею, а зібрані разом води назвав морями. І побачив Бог, що так добре.


Бог назвав світло днем, а темряву назвав ніччю. І був вечір, і був ранок, – день перший.


І померла Сарра в Кір’ят-Арбі, тобто в Хевроні, що у ханаанській землі. Тож прийшов Авраам оголосити жалобу за Саррою та оплакувати її.


Вони прийшли до току Атада, що за Йорданом, і там оплакували Якова дуже великим і сильним голосінням. Там справив Йосиф за своїм батьком семиденну жалобу.


На це пішло сорок днів, бо саме стільки часу триває бальзамування. Єгиптяни оплакували Якова сімдесят днів.


Побожні мужі поховали Степана й гідно оплакали його.


Ізраїльські нащадки оплакували Мойсея в моавських степах тридцять днів. Дні скорботного оплакування Мойсея закінчилися.


Помер Самуїл. З цього приводу зібрались Ізраїльтяни, оплакували його, й поховали його в його родинному місті, в Рамі. Тим часом Давид вирушив, і подався в пустелю Паран.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan