Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 20:11 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 При цьому Мойсей, піднявши свою руку, двічі вдарив об скелю своїм посохом, і ринула велика вода, так що пила громада та їхня худоба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І Мойсей, піднявши свою руку, двічі вдарив об камінь посохом, і вийшло багато води; і пила громада та їхня худоба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І підніс Мойсей руку свою, та й ударив ту скелю своїм жезлом два рази, і вийшло багато води! І пила громада та їхня худоба!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І підняв Мойсей руку та й вдарив скелю жезлом своїм двічі; і потекло багацько води, і напилась громада й скотина їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Тоді Мойсей підвів руку й двічі вдарив скелю палицею, і ринула вода, і напилася громада й худоба їхня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 20:11
24 Iomraidhean Croise  

Оскільки попереднього разу не ви здійснювали цю справу, то Господь, наш Бог, покарав нас, тому що ми не подбали про Нього, як належить за приписом.


Після цього Давид сказав: Ніхто не повинен носити Божий Ковчег, окрім левітів, адже саме їх Господь обрав, щоб вони носили Господній Ковчег і повіки звершували Йому служіння!


Він розколов скелю і ринули води, – потекли потоки безводною землею.


Він перетворює скелю в озеро, камінь – у джерело води.


Ти відкриваєш джерела й потоки, – Ти висушуєш могутні ріки.


Він розколював скелі в пустелі й поїв їх, наче з великих безодень, –


виводив потоки зі скелі й пускав води рікою.


Це правда, – казали вони, – що коли Він ударив об скелю, то хлинула вода й потекла потоками, але чи Він спроможний дати нам хліба, забезпечити Свій народ м’ясом?


А Я стоятиму там перед тобою на скелі в Хориві. Ти вдариш по скелі. З неї потече вода, і народ буде пити. Мойсей так і вчинив у присутності старійшин Ізраїлю.


Але ж Я роблю нове, і воно вже настає, – невже ви цього не розумієте? Я прокладу в пустелі дороги, а в степах з’являться ріки.


Вони не відчували спраги, коли Він провадив їх пустелею, – Він учинив так, що вода потекла з каменя, – розколов скелю, і ринули води.


Я турбувався про тебе в пустелі, в спекотному краї.


Ааронові сини, Надав та Авігу, взяли кожен свою кадильницю, поклали в них вогню, насипали на нього ладану і принесли перед Господом сторонній вогонь, якого Він не велів їм приносити.


Візьми посох і зберіть, ти й твій брат Аарон, громаду. Промовте перед їхніми очима до скелі, і вона дасть від себе воду. Ви виведете їм воду зі скелі, і напоїте громаду та їхню худобу.


навчаючи їх зберігати все, що Я заповів вам. І ось Я з вами по всі дні аж до кінця віку! [Амінь].


всі пили той самий духовний напій, бо пили з духовної скелі, що йшла слідом за ними, а тою скелею був Христос.


Котрий тебе провадив через велику і небезпечну пустелю з отруйними зміями і скорпіонами, через сухі безводні місцевості, де Він видобував для тебе воду з крем’яної скелі;


Адже людський гнів не здійснює Божої справедливості.


Тоді Бог зробив ущелину в скелі, що в Лехі, і з неї потекла вода; Самсон напився, ожив, відчувши приплив сил і енергії. Через це він назвав те місце Ен-Гаккоре (Джерело Волаючого), яке існує в Лехі аж до сьогодні.


Чому ж ти не послухався Господнього доручення й накинувся грабувати? Адже таким чином ти скоїв злочин перед Господом.


Після цього Саул сказав Самуїлові: Я згрішив, оскільки порушив Господній наказ, як і твої слова; але я боявся народу, тому й виконав їхнє бажання.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan