Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 18:29 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

29 З усіх дарів принесених для вас відділятимете особливу жертовну частку для Господа. З усього найкращого має бути Його освячена частка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 З усіх ваших дарів відділятимете особливу частку для Господа чи з усіх первоплодів освячену з нього частку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Зо всіх ваших дарів принесе кожен Господнє приношення, зо всього найкращого посвячення з нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Від усього, що принесуть вам, будете давати всяку жертву возношення Господеві, посьвяти його з усього, що є найлучче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

29 Із усіх дарів тобі мусиш принести в жертву Господу найкращу і найсвятішу частину всього цього”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 18:29
4 Iomraidhean Croise  

Заберіть свого батька та всіх своїх домашніх і приходьте до мене. Я дам вам добру єгипетську землю, і ви споживатимете найкращі дари землі.


Вони будуть від нащадків Ізраїля для Аарона і для його синів як вічна постанова. Адже це коливальна жертва, тобто жертва відокремлення від мирних жертов нащадків Ізраїля, жертва відділення для Господа.


Тож відділіть як особливу частку для Господа, з усіх ваших десятин, які отримаєте від Ізраїльських нащадків, і відокремте з них від себе особливу частку для Господа, віддавши її священикові Аарону.


І скажи їм: Коли відділите найкращу частку з усього, то те, що залишиться, зарахується левітам як урожай з току і як плід з виноградної чавильні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan