Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 18:28 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Тож відділіть як особливу частку для Господа, з усіх ваших десятин, які отримаєте від Ізраїльських нащадків, і відокремте з них від себе особливу частку для Господа, віддавши її священикові Аарону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Так само відділите ви і з особливих Господніх дарів, з усіх ваших десятин, які тільки отримаєте від ізраїльських синів, і віддасте з них особливу частку для Господа священикові Аарону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 Так принесете й ви Господнє приношення зо всіх ваших десятин, що візьмете від Ізраїлевих синів, і дасте з того Господнє приношення священикові Ааронові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 От же й ви мусите приносити жертву Господеві від усїх десятин ваших, що берете їх від синів Ізраїля і давати мете від всього Аронові сьвященникові жертву возношення про Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Бо ви також приносите дар Господу від усіх ваших десятин, отриманих від людей Ізраїлю. З цього ви принесете Господній дар священику Аарону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 18:28
6 Iomraidhean Croise  

куди, як предтеча, увійшов задля нас Ісус, ставши навіки Первосвящеником за чином Мелхиседека.


А Мелхиседек, цар Салима, виніс хліб і вино. Він був священиком Всевишнього Бога.


І буде це зараховано вам як ваша особлива частка: з пшениці на току чи належне Богу з виноградної чавильні.


З усіх дарів принесених для вас відділятимете особливу жертовну частку для Господа. З усього найкращого має бути Його освячена частка.


Візьмеш з їхньої половини і віддаси священикові Елеазарові, як особливий дар для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan