Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 17:6 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 А наступного дня вся громада Ізраїльських нащадків нарікала на Мойсея та Аарона, кажучи: Ви знищили Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 А наступного дня ізраїльські сини нарікали на Мойсея та Аарона, кажучи: Ви вигубили Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 А назавтра вся громада Ізраїлевих синів нарікали на Мойсея та на Аарона, говорячи: Ви повбивали Господній народ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І промовив Мойсей до синів Ізрайлевих, і подали йому всї їх князї по прутові за князя, по батьківських домах їх, дванайцять прутів; а прут Аронів був між їх прутами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тоді Мойсей промовив до народу Ізраїлю, і кожен їхній вождь дали йому одну з дванадцяти палиць, по одній від кожного коліна, палиця Аарона була серед тих палиць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 17:6
5 Iomraidhean Croise  

Таким чином обидві палиці з написами, які ти зробив, будуть перед їхніми очима в твоїй руці.


Усі Ізраїльські нащадки нарікали на Мойсея та Аарона. Уся громада дорікала їм: Краще б ми повмирали в єгипетському краю, або в цій пустелі! О, якби ми повмирали!


Але не ставайте бунтівниками проти Господа! Тож не бійтеся людей того краю, бо він для нас – пожива. Адже їхній захист відійшов від них, а з нами Господь! Не бійтеся їх!


Вони є нагадуванням Ізраїльтянам, аби ніхто сторонній, котрий не є нащадком Аарона, не приступав для кадіння ладаном перед Господом, і щоб з ним не сталося так, як з Кореєм і його угрупованням, – як і сказав йому Господь через посередництво Мойсея.


І, коли громада зібралася, висловлюючи незадоволення Мойсеєм та Аароном, то ті направились до Намету Свідчення, як його покрила хмара, і з’явилася Господня слава.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan