Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 16:27 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Люди відступили від наметів Корея, Датана та Авірона довкола. Датан же і Авірон вийшли, і стали біля входів у свої намети разом зі своїми дружинами, своїми синами і їхніми дітьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 І вони відступили від намету Коре довкола. А Датан і Авірон вийшли, і стали біля входів у свої намети, — і їхні дружини, і їхні діти, і їхні домашні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І вони відступилися від місця мешкання Корея, Датана й Авірона зо всіх боків; а Датан та Авірон вийшли, і стояли при вході наметів своїх, і жінки їх, і сини їх, та діти їхні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І відступили вони геть навкруги від храмини Корага, Датана та Абірама. А Датан та Абірам, вийшовши стояли коло входу в намети свої з жінками своїми й дїтьми своїми і з немовлятами своїми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Тож люди відступили від наметів Кори, Датана й Авірама. А Датан і Авірам вийшли разом зі своїми жінками, дітьми та немовлятами й стояли при вході до своїх наметів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 16:27
9 Iomraidhean Croise  

Адже Він – мудрий серцем і могутній силою; хто може Йому протистояти й залишитись неушкодженим?


Так бувало, що коли йшов Мойсей до Намету, то весь народ підіймався і спостерігав. Кожен стояв біля входу свого намету. Всі стежили за Мойсеєм, доки він не входив у Намет.


Загибелі передує гордість, і падінню – зарозумілість.


Перед падінням підноситься серце людини, тоді як славі передує покірність.


Через те послухайте слово Господа, ви, уїдливі мужі, що правите цим народом в Єрусалимі:


У той час Корей, син Їцгара, онук Кегата, та правнук Левія, й Датан та Авірон, сини Еліява, а також Он, син Пелета, онук Рувима,


Але сини Корея не належали до угруповання і не загинули.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan