Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 16:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 А Кореєві Мойсей сказав: Ти і все твоє угруповання завтра будьте перед Господом – ти, вони і Аарон!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 А Коре Мойсей сказав: Освяти свою громаду, і завтра будьте готові перед Господом — ти, вони і Аарон!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І сказав Мойсей до Корея: Ти та вся громада твоя будьте перед Господнім лицем, ти й вони та Аарон узавтра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І сказав Мойсей до Корага: Ти і вся твоя громада, станьте ви завтра перед Господом, ти сам і вони і Арон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Тоді Мойсей сказав Корі: «Ти і всі прибічники твої мусять завтра стати перед Господом: ти і вони, і Аарон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 16:16
8 Iomraidhean Croise  

Ааронові Мойсей сказав: Промов до всієї ізраїльської громади: Підійдіть до Господа, оскільки Він почув ваші нарікання!


Не гаючись Господь звелів Мойсеєві, Ааронові й Маріам: Вийдіть утрьох до Намету Свідчення. І вони втрьох вийшли.


Мойсей дуже обурився і звернувся до Господа: Не приймай їхньої жертви! У жодного з них я не взяв навіть осла, і не вчинив нікому з них зла!


Усі візьміть свої кадильниці і покладіть у них ладану. Кожний нехай принесе свою кадильницю перед Господом – двісті п’ятдесят кадильниць. Ти і Аарон також принесіть свої кадильниці.


Нагадуй про це й застерігай перед Богом, щоб не займалися словесними змаганнями, бо це не приносить користі, хіба лише слухачам на руїну.


І нині я стою перед вами. Засвідчіть зараз перед Господом і перед Його помазаником: У кого я взяв вола? В кого відібрав я осла? Кого з вас я пригноблював, чи може кого я скривдив? З чиїх рук я взяв хабара, аби на його провину закрити свої очі? Скажіть, і я вам усе поверну!


Тепер же приготуйтесь, і я свідчитиму проти вас перед Господом щодо всіх Господніх добродійств, які Він учинив для вас і для ваших батьків.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan