Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 14:7 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 і звернулися до всієї громади Ізраїльських нащадків з такими словами: Край, який ми пройшли, щоб його оглянути, є дуже-дуже доброю землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 і говорили до всієї громади ізраїльських синів, кажучи: Земля, що її ми оглянули, є дуже-дуже добра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 та й сказали до всієї громади Ізраїлевих синів, говорячи: Той Край, що перейшли ми по ньому, щоб розвідати його, Край той дуже-дуже хороший!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І промовили вони до всієї громади синів Ізрайлевих: Земля, що нею переходили ми, щоб розвідати, земля тая дуже, дуже добра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вони сказали всій громаді народу ізраїльського: «Земля, якою ми мандрували та яку розвідували, то дуже добра земля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 14:7
7 Iomraidhean Croise  

Розповідаючи йому, вони, зокрема, сказали: Ми обійшли край, в який ти нас послав, в землю що тече молоком і медом; а це її плоди.


Халев же втихомирював народ перед Мойсеєм і говорив: Ми неодмінно підемо і успадкуємо її, адже ми спроможні побороти їх!


А Ісус, син Навина, та Халев, син Єфунея, – з тих, котрі оглядали землю, – роздерли на собі одяг,


Відтак взяли з собою дещо з плодів тієї землі й принесли до нас. Звітуючи перед нами, вони казали: Добра та земля, яку Господь, наш Бог, дає нам!


Вони ж відповіли: Підіймайтесь і вирушаймо проти них! Ми оглянули їхню землю, й зрозуміли, що вона дуже чудова, тому не варто зволікати. Тож не лінуйтеся, виступаймо негайно, щоб заволодіти тим краєм.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan