Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 12:5 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Господь же зійшов у хмарному стовпі й став біля входу в Намет. Він відкликав Аарона і Маріам. Коли вони обоє вийшли,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 А Господь зійшов у хмарному стовпі й став біля входу в намет свідчення. Були покликані Аарон і Маріам, і вони обоє вийшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І зійшов Господь у стовпі хмари, і став при вході скинії, та й покликав Аарона й Маріям. І вийшли обоє вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І зійшов Господь у хмарному стовпі, та й став коло входу в намет, і покликав Арона і Миряму; і вийшли вони обоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тоді Господь зійшов у хмарному стовпі, зупинився при вході до намету зібрання і покликав: «Аароне та Міріам!» Обоє вийшли наперед.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 12:5
6 Iomraidhean Croise  

Промовляв до них з хмарного стовпа. Вони дотримувались Його наказів і Заповідей, які Він їм дав.


Господь сказав Мойсеєві: Ось Я прийду до тебе в густій хмарі, аби народ почув, як Я розмовлятиму з тобою, і щоб повірили тобі назавжди. Тоді Мойсей переказав слова народу Господу.


Господь зійшов у хмарі, став там перед ним і проголосив Ім’я Господа.


Так Господня хмара над Наметом була перед очима усього Ізраїльського роду вдень, а вогонь був над ним уночі впродовж усіх їхніх подорожей.


Господь зійшов у хмарі і заговорив до нього. Він взяв від Духа, що на ньому, і поклав на сімдесятьох чоловіків-старійшин. Щойно спочив на них Дух, сталося так, що вони почали пророкувати, хоч потім перестали.


Не гаючись Господь звелів Мойсеєві, Ааронові й Маріам: Вийдіть утрьох до Намету Свідчення. І вони втрьох вийшли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan