Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 12:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Після цього народ вийшов з Гацерота й отаборився в пустелі Паран.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 А після цього народ вирушив з Асирота й отаборився в пустелі Фаран.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 А потім рушив народ із Гацероту, і таборував у пустині Паран.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Потім рушив люд од Газерота та й отаборивсь у Паран степу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 По тому люди пішли з Газерота й стали табором у пустелі Паран.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 12:16
10 Iomraidhean Croise  

Отже, Ізмаїл замешкав у пустелі Паран; його мати взяла синові дружину з єгипетського краю.


Бог йде від Темана, Святий – від гори Паран. Музична пауза. Небеса покриті Його величчю, а Його славою наповнена земля.


Тож Ізраїльтяни вирушили в свою мандрівку з сінайської пустелі. Хмара зупинилася в пустелі Паран.


Від Кіброт Гаттаави народ вирушив до Гацероту, і в Гацероті зупинився.


Так Маріам сім днів була відлучена, й перебувала поза табором. Народ не вирушав, доки Маріам не повернулася.


І звернувся Господь до Мойсея, з такими словами:


Після подорожі вони прийшли до Мойсея та Аарона і до всієї громади Ізраїльських нащадків в пустелю Паран-Кадеш. Їм і всій громаді вони прозвітували, і показали їм плоди тієї землі.


За Господнім велінням Мойсей послав їх з пустелі Паран. Усі чоловіки були князями Ізраїлю.


Вирушивши з Хацерота, вони отаборились в Рітмі.


Помер Самуїл. З цього приводу зібрались Ізраїльтяни, оплакували його, й поховали його в його родинному місті, в Рамі. Тим часом Давид вирушив, і подався в пустелю Паран.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan