Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 11:17 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Я зійду і розмовлятиму там з тобою, і візьму від Духа, що на тобі, і покладу на них. Тож вони носитимуть разом з тобою тягар народу, і ти не нестимеш його сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Я зійду і розмовлятиму там з тобою, і візьму від Духа, який на тобі, і покладу на них, і допомагатимуть тобі з нападками народу, і ти не нестимеш їх сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І Я зійду, і буду розмовляти там із тобою, і візьму від Духа, що на тобі, і покладу на них, і вони носитимуть із тобою тягара того народу, і не будеш носити ти сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І зійду я і поговоримо там з тобою, і возьму від духа, що на тобі, та й возложу на них, щоб несли з тобою тягар народу, та щоб не одному тобі нести його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Я зійду й говоритиму там з тобою. Я візьму в тебе трохи Духу, який ти маєш, і вкладу в них, тож вони допомагатимуть тобі нести тягар народу, щоб не тобі самому нести його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 11:17
32 Iomraidhean Croise  

І зійшов Господь подивитись на місто й вежу, яку будували людські сини.


На цьому Бог закінчив розмовляти з Авраамом і вознісся від нього.


Впав Аврам долілиць, а Бог продовжував до нього говорити:


Перестав Господь розмовляти з Авраамом, і відійшов. Авраам же повернувся до місця свого проживання.


Коли це побачили пророчі учні з Єрихона, що стояли здалеку, то сказали: Дух Іллі спочив на Єлисеєві. Тож вони вийшли йому назустріч, і долілиць поклонилися йому.


Так сталося, що коли вони перейшли, то Ілля промовив до Єлисея: Проси, що я мав би для тебе зробити, перш ніж я буду взятий від тебе! А Єлисей відповів: Нехай на мені подвійною мірою спочине твій дух!


Більше того, Ти дав їм Свого доброго Духа, аби їх повчати, й манни Твоєї Ти їх не позбавив, а коли потерпали від спраги, Ти давав їм воду.


Ти неодмінно до краю знесилишся і виснажиш себе, як і весь цей народ, що з тобою. Адже така справа непосильна для однієї людини і ти не зможеш самотужки виконувати її.


Нехай вони постійно судять народ. Лише кожну складну справу вони спрямовуватимуть до тебе, а всі малі справи вони розглядатимуть самі. Таким чином ти полегшиш свій тягар, бо вони нестимуть його разом з тобою.


Хай вони будуть готові до третього дня. Адже третього дня Господь на очах усього народу зійде на сінайську гору.


Господь зійшов на саму вершину сінайської гори. Господь покликав на верхів’я гори Мойсея, і Мойсей піднявся.


Господь зійшов у хмарі, став там перед ним і проголосив Ім’я Господа.


Адже Я виллю воду на спраглу пустелю, й потоки води на – суходіл, – зіллю Мого Духа на твоє потомство і Моє благословення – на твоїх дітей, –


В той час Його народ згадав прадавні часи Мойсея, – де Той, Котрий вивів їх із моря разом з пастирем Його отари? Де тепер Той, Котрий вклав у нього Свого Святого Духа?


Господь зійшов у хмарі і заговорив до нього. Він взяв від Духа, що на ньому, і поклав на сімдесятьох чоловіків-старійшин. Щойно спочив на них Дух, сталося так, що вони почали пророкувати, хоч потім перестали.


Господь же зійшов у хмарному стовпі й став біля входу в Намет. Він відкликав Аарона і Маріам. Коли вони обоє вийшли,


Устами до вуст Я розмовляю з ним, явно, а не в притчах. До того ж він побачив Господню подобу. Як же ви не побоялися дорікати Моєму слузі Мойсею?


Тоді Господь промовив до Мойсея: Візьми собі Ісуса, сина Навина, мужа, обдарованого Духом, і поклади на нього свою руку.


Коли входив Мойсей у Намет Свідчення, щоб розмовляти з Богом, то він чув голос, який звертався до нього зверху віка, що над Ковчегом Свідоцтва, з-поміж двох херувимів. Так Господь розмовляв з ним.


Ніхто не підіймався на небо, тільки Той, Хто зійшов з неба: Син Людський, [Який на небі].


Це Він сказав про Духа, Якого мали одержати ті, котрі повірили в Нього. Але Духа ще не було, бо Ісус ще не був прославлений.


Ви живете не по‑тілесному, а Духом, тому що Божий Дух живе у вас. Якщо ж хто не має Христового Духа, той не Його.


Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом;


Тому‑то, хто це відкидає, не людину зневажає, а Бога, Який дав нам Свого Святого Духа.


Очистивши [Духом] ваші душі на нелицемірне братолюбство через послух істині, ревно й щиросердечно любіть один одного,


Це ті, які порушують єдність; вони душевні, а Духа не мають.


Тоді зійде на тебе Господній Дух, і ти захоплено пророкуватимеш з ними, і перетворишся на іншу людину.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan