Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:16 - БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Я почув, і затремтіло моє нутро під час цієї вістки, задрижали мої губи, – біль пройняв мої кості, й почали підкошуватись піді мною мої ноги. Але я повинен залишатись спокійним, очікуючи дня скорботи, який прийде на народ, котрий чинить для нас утиски.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Я спостерігав, і моє нутро злякалося голосу молитви моїх губ, і тремтіння ввійшло в мої кості, а піді мною затривожився мій стан. Я спочину в дні скорботи, щоб піти до народу мого поселення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Я почув і затремтіла утроба моя, задзвеніли на голос цей губи мої, гнилизна ввійшла в мої кості, і тремчу я на місці своїм, бо маю чекати в спокої день утиску, коли прийде народ, який має на вас наступати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Почувши-згадавши про се, затрусилось внутро в менї; на вість про се задріжали губи в мене; біль дійшов аж до костей моїх, і захиталось місце підо мною; та менї треба бути спокійним в день нужди, коли наступить на мій нарід грабіжник його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Почув я це, і затрусилося усе в мені, та голосно присвиснув я. Гниття в мої кістки ввійшло, і ноги затрусились піді мною. Терпляче я чекатиму на день нещастя, що прийде на народ, який-но нападе на нас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:16
29 Iomraidhean Croise  

Вночі мої кості ніби пронизує біль, – навіть мої жили не розслаблюються.


Шкіра на мені почорніла, а мої кості палають вогнем.


Моє тіло тремтить від страху перед Тобою, бо Твоїх присудів я боюся!


Покличе він до Мене – і Я дам йому відповідь; Я буду з ним у нещасті, визволю і прославлю його.


Цнотлива дружина – вінець для свого чоловіка, а безсоромна, – наче гниль у його кістках.


Лагідне серце забезпечує життя тіла, а заздрість, як гнилизна в кістках.


Тому мої крижі сповнені болісним тремтінням, мене охопили нестерпні страждання, як муки породіллі. Я приголомшений від того, що почув, мені страшно від того, що побачив.


Стосовно ж пророків, то моє серце в мені розбите, тремтять усі мої кості; я заточуюсь, як п’яна людина, як той чоловік, що сп’янів від вина заради Господа і задля Його святих слів.


Горе! Адже це великий день, і подібного йому немає. Це час страждань Якова, але він буде від них врятований!


Тяжко мені! Невимовний біль у моїх нутрощах, страждає і, здається, розривається моє серце! Я не можу мовчати, бо чую голос труби, бойові крики.


Отже, Я спроваджу на вас, роде Ізраїлів, народ здалека, – говорить Господь, – народ древній, народ сильний, мови якого ти не знаєш, і що він говоритиме, ти не будеш розуміти.


З висоти Він зіслав у мої кості вогонь, і він (вогонь) проник у них. Він розтягнув під моїми ногами сітку й повернув мене назад, – Він спустошив мене, і я щодня страждаю.


Подивися ж, Господи, як я страждаю! У мене всередині все горить, і моє серце немовби перевертається від того, що я так довго чинила опір… Ззовні меч забирає моїх дітей, а вдома – смерть.


Отже, Дух мене підняв і забрав звідти. Я йшов, сповнений гіркоти й душевної розгубленості, хоч і відчував на собі могутню Господню руку.


Я залишився один, і споглядав те велике видіння, – сили мене залишили, моє обличчя змінилося до невпізнанності, і я ледве тримався.


І тут я почув голос Його слів, – і щойно я почув Його слова, то впав, як непритомний, і лежав долілиць на землі.


Після цього я, Даниїл, занедужав і хворів кілька днів. Потім я встав, і продовжував працювати над справами царя. Проте я був занепокоєний видінням і не міг зрозуміти його.


Господи, я почув вістку про Тебе, і мені стало страшно! Господи, оживи Свою справу за наших днів! У наші роки яви Себе і в гніві Своїм згадай про милосердя!


У вашій терпеливості здобудете ваші душі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan