Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 27:5 - Chol: I T’an Dios

5 Judas tsi' choco jini taq'uin ti Templo. Tsa' loq'ui majlel. Tsa' majli i jich' i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

5 Jiñi cha'añ Judas tsi' choco jiñi taq'uiñ ti Templo, tsa' loq'ui majlel, tsa' majli i jich' i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

5 Judas tsi' choco jini taq'uin ti Templo. Tsa' loq'ui majlel. Tsa' majli i jich' i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

5 Jiñi cha'añ Judas tsi' choco jiñi taq'uiñ ti Templo, tsa' loq'ui majlel, tsa' majli i jich' i bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

5 Che' jini, Judas ti' choco jini tyaq'uin ti lum ya' ti' mal templo. Ti loq'ui majlel. Ti' jich' cʌchʌ i bʌ. Ti sajti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 27:5
12 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ tsi' q'uele Ahitofel ma'anic woli' jac'beñob i t'an, tsa' cha' sujti majlel ti' yotot ya' ti' tejclum. Tsa' ujti i wʌn q'uel pejtel chuqui an ti' yotot. Che' jini tsi' jich'i i bʌ. Tsa' chʌmi. Tsi' mucuyob ya' ba' tsa' mujqui i tat.


Che' bʌ tsi' q'uele Zimri tsa'ix chijli jini tejclum, tsa' ochi ti mal jini colem bʌ i yotot. Tsi' tsuc'u ti c'ajc. Ya' tsa' chʌmi ti c'ajc.


I yijñam tsi' sube: ¿Xuc'ul to ba a pusic'al a wic'ot Dios? P'aja Dios cha'an ma' junyajlel chʌmel, che'en i yijñam.


Ñumen uts'at mi tsa' jujch'iyon. Ñumen uts'at mi tsa' chʌmiyon cha'an mi' junyajlel lajmel c tic'lʌntel.


Dios mi caj i chocob jubel ti tam bʌ ch'en ba' mach chʌn loq'uicob. Ma'anic mi caj i ts'ʌctiyel i jabilel jini stsʌnsajob yic'ot xlotiyajob. Pero joñon mic xuc'chocon c pusic'al ti Dios.


Tsi' yʌlʌyob: Jini Jesús tsi' yʌlʌ: “Mi mejlel c jisan jini Templo i cha'an Dios. Mi mejlel c cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uin”. Che' tsi' yʌlʌ, che'ob.


Jini ñuc bʌ motomajob tsi' ch'ʌmʌyob jini taq'uin. Tsi' yʌlʌyob: Tic'bil ti mandar mi la cotsan ti' yajñib ofrenda, come jiñʌch i tojol i ch'ich'el winic, che'ob.


Che' bʌ woli' chʌn pijtañob Zacarías jini winicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob i bʌ chucoch tsa' chʌn jale Zacarías ti Templo.


Come i tilel mi' cha'leñob yajcaya che' mi' q'uexob i bʌ jini motomajob. Tsa' ochi ti' wenta Zacarías cha'an mi' yochel ti' Templo lac Yum cha'an mi' pul pom.


Ti ora jach Abimelec tsi' pʌyʌ jini x'e'tel i cha'an mu' bʌ i ch'ʌmben majlel i ye'tijib cha'an guerra. Tsi' sube: Bots'o a wespada cha'an ma' tsʌnsañon ame mi' yʌlob tic tojlel: “X'ixic jach tsi' tsʌnsa”, ame che'icob. Che' tsi' yʌlʌ Abimelec. Jini soldado tsi' jeq'ue, tsi' tsʌnsa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan