Mateo 26:41 - Chol: I T’an Dios41 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come ch'ejl la' pusic'al, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio41 Yom yʌxʌl la' woj, cha'lenla oración, cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil; come jiñi la' pusic'al yom i jac', pero jiñi la' bʌc'tal c'uñatax, —che'en Jesús. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible41 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come yom i jac' la' pusic'al, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio41 Yom yʌxʌl la' wo, cha'lenla oración, cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil; come jiñi la' pusic'al yom i jac', pero jiñi la' bʌc'tal c'uñatax. Faic an caibideilChol Tila41 Tiq'uila la' wʌyel. Cha'lenla oración cha'an mach'an mi la' yajlel ti mulil. Ti la' pusic'al la' wom la' cha'len wen bʌ pero wocol mi la' mele' como quixtyañujetla, che'en Jesús. Faic an caibideil |
Jini mandar ma'anic tsa' mejli i coltañonla, come c'uñonla cha'an lac tsucul pusic'al, pero tsa' mejli i coltañonla Dios che' bʌ tsi' choco tilel i Yalobil cha'an mi' toj lac mul. I Yalobil Dios tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal lajal bajche' lac cha'an am bʌ i pʌyol ti mulil. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'an mi' toj lac mul, cha'an mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil am bʌ ti lac bʌc'tal.
Ma'anic mi junchajpic la' pʌyol ti mulil mach bʌ anic tsi' yubiyob yaño' bʌ. Xuc'ul i pusic'al Dios. Ma'anic mi' yʌq'ueñetla la' taj la' pʌyol ti mulil mach bʌ mejlic la' cuch. Che' mi la' pʌjyel ti mulil, Dios mi' yʌq'ueñetla la' p'ʌtʌlel cha'an mi la' cuch. Che' jini mi mejlel la' loq'uel ba' pʌybilet ti mulil.