Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:48 - Chol: I T’an Dios

48 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

48 Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

48 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

48 Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

48 Che' jini Jesús ti' sube: Calobil, ti lajmiyet cha'an ti a ch'ujbiyon ti a pusic'al. Cucux ti ñʌch'tyʌlel a pusic'al, che' ti yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:48
15 Iomraidhean Croise  

Eliseo tsi' sube: Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, che'en. Tsa' majli Naamán.


Moisés tsa' cha' majli ba'an Jetro i nij'al. Tsi' sube: La' majlicon ba'an c pi'ʌlob año' bʌ ti Egipto cha'an mij q'uel mi cuxulob to, che'en. Jetro tsi' sube: Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.


Ma'anic mi caj i c'ʌs jini pets' t'uchtʌbil bʌ chiquib jam. Ma'anic mi caj i junyajlel yʌp unjax bʌ ya wistʌl i c'ʌc'al i pislel cas jinto mi' yujtel ti uts'at toj bʌ i meloñel.


Jesús tsi' sube i yaj capitán soldadojob: Cucux. La' aq'uentiquet che' bajche' tsa' ñopo ti a pusic'al, che'en. Ti jini jach bʌ ora tsa' lajmi jini x'e'tel i cha'an.


Awilan, tsi' ch'ʌmʌyob majlel juntiquil winic mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Ñolol ti' wʌyib. Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús mi woli' ñopob jini winicob, tsi' sube jini mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb: Calobil, tijicñesan a pusic'al. Ñusʌbilix a mul, che'en.


Jesús tsi' sutq'ui i bʌ. Che' bʌ tsi' q'uele tsi' sube: Calobil, tijicñesan a pusic'al. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en. Tsa' bʌc' lajmi jini x'ixic.


Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al. Ajñen ti a c'oc'lel, che'en.


Jesús tsi' sube: Ch'ojyen. Cucu. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en.


Jesús tsi' sube: La' c'otic a wut. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en.


Jesús tsi' sube x'ixic: Coltʌbilet cha'an tsa' ñopo. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.


Che' yujilix jini x'ixic mach mejlix i muc i bʌ, tsiltsilña tsa' tili. Tsi' pʌcchoco i bʌ ti' tojlel i yoc Jesús. Tsi' subu ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob chucoch tsi' tʌlʌ. Che' bʌ tsi' tʌlʌ, tsa' lajmi ti ora.


Jini winic tsi' yubibe i t'an Pablo. Pablo tsi' ch'ujch'uj q'uele. Tsi' ña'ta ñopol i cha'an jini winic mi caj i c'oc'an.


Mi caj cochel ti la' Tat. Mi caj la' wochel ti calobil”, che'en lac Yum mach bʌ anic i p'isol i p'ʌtʌlel.


Come tsa'ix subentiyonla jini Wen T'an lajal bajche' tsa' subentiyob. Pero ma'anic chuqui tsi' tajayob che' bʌ tsi' yubiyob come ma'anic tsi' ñopoyob.


Elí tsi' jac'be: Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al. La' i yʌq'ueñet i Dios Israel pejtelel chuqui tsa' c'ajtibe, che'en.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan