Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:42 - Chol: I T’an Dios

42 Come an jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i jabilel. Wolix ti chʌmel. Che' bʌ tsa' majli Jesús, cabʌl winicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

42 Come añ jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i ja'bilel, wolix i chʌmel. Che' woli to i majlel Jesús, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

42 Come an jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i jabilel. Wolix ti chʌmel. Che' bʌ tsa' majli Jesús, cabʌl winicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

42 Come añ jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i ja'bilel, wolix i chʌmel. Che' woli' toj i majlel Jesús, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

42 Como an cojach bʌ i yixicp'eñal. Doce jabil i cha'an. Yomox sajtyel. Che' chʌncol i majlel Jesús ya' ti i yotyot ti' tsʌcleyob majlel cabʌl quixtyañu. Mux i pets'ob majlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:42
15 Iomraidhean Croise  

Ti sʌc'an c'oc'ob to, ti ic'an ma'añobix. Mi bʌc' chʌmelob, ma'anix mi' cha' sujtelob, pero ma'anic majqui mi' p'is ti' wenta.


Jumuc' jach añonla ti pañimil. Ñumel jach mi lac ñumel che' bajche' axñal. ¿Chuqui la que'tel che' cuxulon tola? ¿Majqui yujil chuqui mi' caj ti ujtel ijc'ʌl mi chabi?


I yalobil winic, wʌle mi caj c chilbeñet a wijñam mu' bʌ i yʌq'ueñet i tijicñʌyel a pusic'al, pero mach ma' mel a pusic'al. Mach ma' cha'len uq'uel yic'ot tsic pusic'al.


Jixcu jatet, i yalobil winic, ña'tan ba' ora mic chilbeñob i tijicñʌyel yic'ot i ñuclel i pusic'alob yic'ot pejtel i yalobilob,


Che' jini mi caj cʌq'ueñob quEspíritu jini año' bʌ ti Jerusalén cha'an mi' cʌñob i yutslel c pusic'al yic'ot cha'an mi' c'ajtibeñoñob i coltʌntel. Mi caj i q'uelob jini jec'bil bʌ i cha'añob. Mi caj i yuc'tañob che' bajche' winicob mi' yuc'tañob jini yʌx alʌl c'uxbibil bʌ i cha'añob, che' bajche' mi' yuc'tañob jini ascuñʌl bʌ i yalobil.


Jesús tsa' majli yic'ot. Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Tsi' joy ñet'eyob.


Che' lʌc'ʌlix an ti' ti' tejclum, awilan, woli' ch'ʌmob majlel ch'ujlelʌl cha'an mi' mucob. Jini winic tsa' bʌ chʌmi cojachix bʌ i yalobil i ña'. Meba'ix i ña'. Tsi' pi'leyob majlel cabʌl winicob x'ixicob loq'uemo' bʌ ti jini tejclum.


Awilan, tsa' tili winic i c'aba' Jairo, i yum sinagoga. Tsi' ñocchoco i bʌ ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an mi' yochel Jesús ti' yotot.


An juntiquil x'ixic mach bʌ anic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el lajchʌmp'ejl jab. Tsi' laj jisa pejtelel i chubʌ'an cha'an i tojol i ts'ʌcʌntel. Ma'anic majch tsa' mejli i lajmesan.


Jesús tsa' caji' yʌl: ¿Majqui tsi' tʌlʌyon? che'en. Ti pejtelelob tsi' yʌlʌyob ma'anic tsi' tʌlʌyob. Pedro tsi' sube: Maestro, an cabʌl winicob x'ixicob ti a joytilel. Mi' ñet'etob, che'en.


Tsa' ochi mulil ti pañimil cha'an ti' mul juntiquil winic i c'aba' Adán. Jini mulil tsi' yʌc'ʌ ti chʌmel pejtel winicob x'ixicob. Jini cha'an mi lac chʌmel ti lac pejtelel, come tsa' lac cha'le mulil ti lac pejtelel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan