Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:32 - Chol: I T’an Dios

32 Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'an choñoñibʌl woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob. Mi' yʌlob: “Tsac wusu lojon amʌy, ma'anic tsa' la' cha'le son. Tsa cuc'tʌbeyet lojon ch'ujlelʌl, ma'anic tsa' la' cha'le uq'uel”, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

32 Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'añ choñoñibʌl woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob, mi' yʌlob: “Tsa' c wusu lojon flauta, ma'añic tsa' la' cha'le son, tsa' c'ʌyi lojon ch'ijiyem bʌ c'ay pero ma'añic tsa' la' wu'bi la' ch'ijiyemlel”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

32 Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'an choñoñibʌl woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob. Mi' yʌlob: “Tsac wusu lojon amʌy, ma'anic tsa' la' cha'le son. Tsa cuc'tʌbeyet lojon ch'ujlelʌl, ma'anic tsa' la' cha'le uq'uel”, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

32 Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'añ choñoñibʌl woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob, mi' yʌlob: “Tsa' c wusu lojon flauta, ma'añic tsa' la' cha'le son, tsa' c'ʌyi lojon ch'ijiyem bʌ c'ay pero ma'añic tsa' la' wu'bi la' ch'ijiyemlel.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

32 Ili quixtyañujob chʌ'ʌch añob bajche' alp'eñalob buchulob ti alas ti parque. Ti oñel mi' subeñob i pi'ʌlob ti alas: Chʌncol lojon c lolon wuse' jalʌl pero ma'ix mi la' cha'len son. Mi lojon c lolon cha'len ch'ʌjyem bʌ c'ay pero ma'ix mi la' cha'len uq'uel, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:32
9 Iomraidhean Croise  

¿Chucoch mi' lon ña'tan i mʌn i ña'tʌbal jini tonto bʌ mach bʌ mejlic i ch'ʌmben isujm?


Bajc'ʌl ch'itoñob yic'ot xch'ocob mi' cajelob ti alas ya' ti' bijlel Jerusalén.


Che' ti uch'ijib q'uin tsa' cha' majli jini yumʌl. Tsi' q'uele yambʌ winicob to'o wa'alob jach ba'an choñoñibʌl tac.


¿Bajche' mic lajin jini winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle? ¿Bajche' yilalob?


Come Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌm ja' tsa' tili. Ma'anic tsi' c'uxu waj, ma'anic tsi' japʌ vino. Mi la' wʌl: “An i xibʌjlel”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan