Lucas 6:42 - Chol: I T’an Dios42 ¿Bajche' mi mejlel a suben a pi'ʌl: “C pi'ʌl, la' to c loc'san sajte' ti a wut”, che'et, pero ma'anic ma' q'uel jini cucujl am bʌ ti a wut? Jatet, cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jini cucujl am bʌ ti a wut. Ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'an ma' loc'san jini sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio42 ¿Bajche' mi mejlel a su'ben a wermañu: “Quermañu, la' to c loc'san sajl te' ti a wut”, che' ma'añic ma' q'uel jiñi cucujl am bʌ ti a wut? Jatet, cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jiñi cucujl am bʌ ti a wut, che' jiñi ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'añ ma' loc'san jiñi sajl te' am bʌ ti' wut a wermañu. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible42 ¿Bajche' mi mejlel a suben a pi'ʌl: “C pi'ʌl, la' to c loc'san sajte' ti a wut”, che'et, pero ma'anic ma' q'uel jini cucujl am bʌ ti a wut? Jatet, cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jini cucujl am bʌ ti a wut. Ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'an ma' loc'san jini sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio42 ¿Bajche' mi mejlel a su'ben a wermañu: “Quermañu, la' to c loc'san sajl te' ti a wut”, che' ma'añic ma' q'uel jiñi cucujl am bʌ ti a wut? Jatet, cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jiñi cucujl am bʌ ti a wut, che' jiñi ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'añ ma' loc'san jiñi sajl te' am bʌ ti' wut a wermañu. Faic an caibideilChol Tila42 ¿Bajche'qui ch'ujbi a suben a wermañu: Quermañu, aq'ueñon loc'sʌbeñet jini ts'ubil tye' am bʌ ti a wut, che'et, che' mach'an ma' pensalin mi an colem xujc'u tye' ti a wut? Cha'chajb a pensal. Ñaxan loc'san jini colem xujc'u tye' am bʌ ti a wut. Che' jini ch'ujbi a más q'uele' cha'an a loc'sʌben i ts'ubil tye' am bʌ ti i wut a wermañu yubil. Che' ti' cha'le cʌntisa Jesús cha'an jini más on bʌ i mul mu' bʌ i lolon ale' an i mul i pi'ʌl. Faic an caibideil |