Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 24:28 - Chol: I T’an Dios

28 Tsa' c'otiyob ti alʌ tejclum ba' woli' majlelob. Che' bajche' yom to i xʌn majlel tsi' mele Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

28 Tsa' c'otiyob ti alʌ tejclum ba' woli' majlelob, tsi' mele Jesús che' bajche' yom to i xʌn majlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

28 Tsa' c'otiyob ti alʌ tejclum ba' woli' majlelob. Che' bajche' yom to i xʌn majlel tsi' mele Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

28 Tsa' c'otiyob ti alʌ tejclum ba' woli' majlelob, tsi' mele Jesús che' bajche' yom to i xʌn majlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

28 Che' ñac ti c'oti ti lum ba' chʌncol i majlel, Jesús ti' cha'le che' bajche' mu' tyo quejel i bej majlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 24:28
5 Iomraidhean Croise  

Tsi' yʌlʌ: C yumob, awocolic, ochenla ti cotot, come la' winicon. Ñusanla ac'ʌlel ilayi, poco la' woc. Che' ti sʌc'ajel mi mejlel la' ch'ojyel cha'an mi la' cha' majlel, che'en Lot. Tsi' yʌlʌyob: Mach che'ic yom. Mi caj c ñusan lojon ac'ʌlel ti jumpat, che'ob.


Jini winic tsi' yʌlʌ: La'ix majlicon, come woli' sʌc'an pañimil, che'en. Jacob tsi' yʌlʌ: Ma'anic mi caj j cʌyet jinto ma' wʌq'ueñon i yutslel a t'an, che'en.


José tsi' q'uele i yʌscuñob. Tsi' cʌñʌyob pero i yʌscuñob ma'anic tsi' cʌñʌyob José. Ma'anic tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel. Tsʌts tsi' pejcayob. Tsi' subeyob: ¿Baqui ch'oyoletla? che'en. Tsi' jac'ʌyob: Loq'uemon lojon ti' lumal Canaán cha'an mic mʌn i bʌl lojon c ñʌc', che'ob.


Tsi' q'uele wocol woli' nijcañob majlel barco jini xcʌnt'añob come jini ic' woli' cujob. Che' yomix sʌc'an tsa' tili Jesús ba' añob. Woli ti xʌmbal tilel ti pam ja'. Tsi' ña'ta Jesús i ñusañob.


Pero tsi' wersa subeyob cʌytʌl. Tsi' yʌlʌyob: Cʌlejen quic'ot lojon come yomix ic'an. Wolix i bʌjlel q'uin, che'ob. Tsa' ochi ti jijlel yic'otob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan