Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:7 - Chol: I T’an Dios

7 Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ yʌx alʌl. Tsi' bʌc'ʌ ti' majts. Tsi' ñolchoco ti' buc'ujib alʌc'ʌl, come ma'anic tsi' taja i yajñib ti' yotlel wʌyibʌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

7 Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ i yalobil, tsi' bʌc'ʌ ti' majts, tsi' ñolchoco ti' buc'ujib alʌc'ʌl, come ma'añic tsi' taja i yajñib ti' yotlel wʌyibʌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

7 Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ yʌx alʌl. Tsi' bʌc'ʌ ti' majts. Tsi' ñolchoco ti' buc'ujib alʌc'ʌl, come ma'anic tsi' taja i yajñib ti' yotlel wʌyibʌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

7 Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ i yalobil, tsi' bʌc'ʌ ti' majts, tsi' ñolchoco ti' buc'ujib alʌc'ʌl, come ma'añic tsi' taja i yajñib ti' yotlel wʌyibʌl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

7 Ti ch'ocʌ ñaxan bʌ yalobil i cha'an María. Alob. Ti' bʌc'ʌ ti bʌjq'uil. Ti tyots' choco ti buq'uijib alʌq'uil. Como mach'an ba' ti' tyajayob ba' mi yochelob ti wʌyel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:7
16 Iomraidhean Croise  

Ya' ba' tsa' wʌyiyob ti ac'ʌlel juntiquil tsa' caji' jitben i ti' i coxtal cha'an mi' yʌq'uen i buc'bal i burro. Tsi' q'uele i taq'uin ti mal coxtal.


Che' ujtemix c mʌn lojon, che' majlemonix lojon ba' tsa' jijliyon lojon, tsac jiti lojon i ti' tac coxtal. Awilan, cha' ya'ix an c taq'uin lojon ti jujuntiquilon lojon ti' ti' j coxtal. Jini cha'an ts'ʌcʌl tsa'ix c cha' ch'ʌmʌ tilel.


Pero t'uchtʌbilon che' bajche' motso'. Mach winiconix yilal. Wajlebilon cha'an winicob x'ixicob. Mi' ts'a'leñoñob.


Ya' ba' tsa' jijliyob ti bij, lac Yum tsi' taja Moisés cha'an mi' tsʌnsan, come an ch'iton bʌ i yalobil mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel.


Jini cha'an lac Yum mi caj i wersa pʌsbeñet i yejtal i p'ʌtʌlel. Juntiquil xch'oc mi caj i cʌntan alʌl. Mi caj i yʌc' ti pañimil ch'iton. Mi caj i yotsʌben i c'aba' Emanuel mu' bʌ i yʌl ti lac t'an, “Dios la quic'ot”.


Pero ma'anic tsi' pi'le jinto tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Jesús.


¿Mach ba jinic i yalobil jini xjuc'te'? ¿Mach ba jinic María i ña'? ¿Mach ba i yijts'iñobic Jesús jini Jacobo, yic'ot José, Simón yic'ot Judas?


Jesús tsi' sube: An i met wax. An i c'u' te'lemut, pero ma'anic ba' mi' ñoltʌl i Yalobil Winic cha'an mi' c'aj i yo, che'en.


Tsa' tili i pixben i lojwel. Tsi' yotsʌbe aceite yic'ot vino. Tsi' c'ʌchchoco ti' c'ʌchlib. Tsi' pʌyʌ majlel ti' yotlel wʌyibʌl ba' tsi' cʌnta.


Che' ya' añob tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil.


Ti jini jach bʌ lum an xcʌnta tiñʌme'ob ti jamil. Woli' cʌntañob i tiñʌme' ti ac'ʌlel.


Jini T'an tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal. Tsa' chumle la quic'ot, but'ul ti' yutslel i pusic'al yic'ot i sujmlel. Tsaj q'uele lojon i ñuclel tilem bʌ ti' Tat. Jiñʌch i ñuclel cojach bʌ i Yalobil Dios.


Come cʌñʌlix la' cha'an i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo. Jini wen chumul bʌ tsa' ochi ti pobre, come c'ux tsi' yubiyetla. Tsa' ochi ti pobre cha'an wen chumul mi la' wajñel.


Pero Dios tsi' choco tilel i Yalobil che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel. Tsi' yila pañimil ti x'ixic. Tsa' ochi ti' wenta mandar


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan