Lucas 18:20 - Chol: I T’an Dios20 A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an. Q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio20 A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'añ, q'uele ti ñuc a tat a ña'”, —che'en Jesús. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible20 A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an. Q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio20 A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'añ, q'uele ti ñuc a tat a ña'.” Faic an caibideilChol Tila20 A wujil jini mandar tyac: Mach a pejcan yambʌ x'ixic. Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len xujch'. Mach a jop'en i mul a pi'ʌl. Ac'ʌ ti ñuc a tyat, a ña', che' ti yʌlʌ Jesús. Faic an caibideil |