Lucas 11:46 - Chol: I T’an Dios46 Jesús tsi' yʌlʌ: ¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌla! Mi la' wʌq'ueñob winicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob. Pero jatetla, ma'anic mi la' tʌl jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio46 Jesús tsi' yʌlʌ: —¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌ la! Come mi la' wʌq'ueñob wiñicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob, pero jatetla ma'añic mi la' tʌl jiñi cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible46 Jesús tsi' yʌlʌ: ¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌla! Mi la' wʌq'ueñob winicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob. Pero jatetla, ma'anic mi la' tʌl jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio46 Jesús tsi' yʌlʌ: —¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌ la! come mi la' wʌq'ueñob wiñicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob, pero jatetla ma'añic mi la' tʌl jiñi cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb. Faic an caibideilChol Tila46 Pero Jesús ti' sube: P'ump'uñetla ajcʌntisajet bʌ la cha'an mandar je'el che' bajche mi quejel la' ñusan wocol. Como mi la' lolon oc isan jini mandar tsa' bʌ i yʌq'uetla Moisés che' bajche' chʌncol la' wʌq'uen i cuche' ñoj on bʌ i cuch quixtyañu yubil mach'ʌ ch'ujbi i cuche'. Pero la' bajñel mach la' wom la' tyʌle' jini cuchul mi ti la' yal c'ʌbic yubil. Che' ti yʌlʌ Jesús. Faic an caibideil |