Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 11:46 - Chol: I T’an Dios

46 Jesús tsi' yʌlʌ: ¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌla! Mi la' wʌq'ueñob winicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob. Pero jatetla, ma'anic mi la' tʌl jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

46 Jesús tsi' yʌlʌ: —¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌ la! Come mi la' wʌq'ueñob wiñicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob, pero jatetla ma'añic mi la' tʌl jiñi cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

46 Jesús tsi' yʌlʌ: ¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌla! Mi la' wʌq'ueñob winicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob. Pero jatetla, ma'anic mi la' tʌl jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

46 Jesús tsi' yʌlʌ: —¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌ la! come mi la' wʌq'ueñob wiñicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob, pero jatetla ma'añic mi la' tʌl jiñi cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

46 Pero Jesús ti' sube: P'ump'uñetla ajcʌntisajet bʌ la cha'an mandar je'el che' bajche mi quejel la' ñusan wocol. Como mi la' lolon oc isan jini mandar tsa' bʌ i yʌq'uetla Moisés che' bajche' chʌncol la' wʌq'uen i cuche' ñoj on bʌ i cuch quixtyañu yubil mach'ʌ ch'ujbi i cuche'. Pero la' bajñel mach la' wom la' tyʌle' jini cuchul mi ti la' yal c'ʌbic yubil. Che' ti yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 11:46
7 Iomraidhean Croise  

Obolob i bʌ jini winicob mach bʌ tojic mi' cha'leñob meloñel yic'ot jini mu' bʌ i ts'ijbañob ley tac mach bʌ tojic.


Jini ch'ajb mu' bʌ c mulan jiñʌch che' ma' cʌy a tic'lan a pi'ʌlob. Yom ma' mel chuqui uts'at ti' tojlel x'e'telob a cha'an. Ac'ʌ ti colel jini woli bʌ i yubiñob i tic'lʌntel. Tuc'u cadena tac mu' bʌ' i cʌchet.


Juntiquil xcʌntesa mandar tsa' caji i pejcan Jesús. Yom i yilʌben i pusic'al.


Juntiquil xcʌntesa mandar tsi' sube Jesús: Maestro, che' ma' cha'len t'an bajche' jini wolix a wʌ'leñon lojon ja'el, che'en.


¡Mi caj la' taj wocol, xcʌntesa mandarob! Come mach la' womic la' wʌq'ueñob i tajob i ña'tʌbal. Jatetla, ma'anic tsa' ochiyetla. Che' ja'el, tsa' la' mʌcta jini woliyo' bʌ ti ochel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.


Pero jini woli bʌ i ch'ʌmob tsep pʌchʌlel mach ts'ʌcʌlic woli' jac'ob jini mandar. Yomob jach mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel cha'an mi' q'uelob i bʌ ti ñuc cha'an i sellojlel ti' la' bʌc'tal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan