Lucas 11:29 - Chol: I T’an Dios29 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ ba'an Jesús tsa' caji i yʌl: Jontolob jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Woli' sʌclañob i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio29 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌl wiñicob x'ixicob ba'añ Jesús tsa' caji i yʌl: “Jontolob jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle, woli' c'ajtiñob i yejtal c p'ʌtʌlel, pero ma'añic mi caj i yʌq'ueñtelob i q'uel, jiñi jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás”. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible29 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ ba'an Jesús tsa' caji i yʌl: Jontolob jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Woli' sʌclañob i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio29 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌl wiñicob x'ixicob ba'añ Jesús tsa' caji i yʌl: “Jontolob jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle, woli' c'ajtiñob i yejtal c p'ʌtʌlel, pero ma'añic mi caj i yʌq'ueñtelob i q'uel, jiñi jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás.” Faic an caibideilChol Tila29 Ti' much'quiyob i bʌ quixtyañujob ya' ba'an Jesús. Jesús ti queji i pejcañob. Ti' subeyob: Jini quixtyañujob año' bʌ wale tsʌtsob i pusic'al. Mi' lolon c'ajtin i q'uelob i señʌjlel c p'ʌtyʌlel; pero mach'an mi quejel i pʌs'entyel yambʌ seña. Jini jach mi pʌs'entyel seña che' bajche' ti' pʌsʌ Jonás tsa' bʌ i xiq'ui i yʌle' Dios, che'en. Faic an caibideil |
Jini cha'an jini año' bʌ ti pañimil wʌle mi caj i tojbeñob i mul jini tsa' bʌ i tsʌnsayob x'alt'añob c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Abel, c'ʌlʌl tsa' tsʌnsʌnti Zacarías. Zacarías tsa' tsʌnsʌnti ya' ti' tojel Templo ti junwejl jini pulʌntib. Isujm mic subeñetla, jini año' bʌ ti pañimil wʌle mi caj i tojob.