Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:15 - Chol: I T’an Dios

15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'anic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'añic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'anic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'añic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

15 Como mi quejel i q'uejel ti ñuc ti' wut Dios. Ma'ix mi quejel i jape' vino melel ti ts'ujsub mi lembalic. Mi quejel i bujt'el i pusic'al ti Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios che' max tyo ch'oca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:15
22 Iomraidhean Croise  

Mi caj cʌq'ueñet cabʌl a p'olbal ti ñuc bʌ lum. Mi caj cʌq'ueñet a wenlel. Mi caj cʌc' ti cʌjñel a c'aba'. Mi caj i tajob i wenlel winicob x'ixicob ti pejtelel pañimil cha'añet.


Ma'anic tsi' jac'ʌ i tat. Tsi' yʌlʌ: Cujilix, calobil, cujilix. Jini ja'el mi caj i yochel ti' tat cabʌl winicob x'ixicob. Ñuc mi caj i majlel ja'el, pero ñumen ñuc mi caj i majlel i yijts'in. Mi caj i tilelob bajc'ʌl i p'olbal i yalobilob ti mojt ti mojt, che'en.


Ti pejtelel ora tsa' chʌn ajniyon a wic'ot baqui jach tsa' ñumiyet. Pejtelel a contrajob tsac jisayob ti a tojlel. Mi caj cʌc' ti q'uejlel ti ñuc a c'aba' che' bajche' i c'aba' jini ñuco' bʌ ti pañimil.


Pejtel c chubʌ'an lojon yic'ot c ñuclel lojon ya' ch'oyol ba' añet. Jatet jach yumʌlet. Tilemʌch ti a pusic'al che' ma' wʌq'ueñob i p'ʌtʌlel winicob, che' ma' coltañob.


Jatet tsa' wʌq'ueyon j q'uel pañimil che' cʌntʌbilon to cha'an c ña'. Jatet tsa' cʌntayon ya' ti' tajn c ña'.


J cʌñʌyetix che' maxto anic tsa cʌc'ʌyet ti cʌntʌntel ti' ñʌc' a ña'. Tsac yajcayet che' maxto anic tsa' q'uele pañimil. Tsac wʌn ña'ta j c'ʌñet ti subt'an ti' tojlel winicob ti pejtelel lum, che'en.


Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic mic jap lojon vino, come i yalobilon lojon Jonadab (i yalobil bʌ Recab). C tat lojon tsi' yʌq'ueyon lojon mandar. Tsi' yʌlʌ: “Ma'anic mi caj la' wis jap vino, mi jatetla mi la' walobilob ti pejtelel ora.


I Yum Panchan yic'ot Pañimil mi caj i cʌntan i tejclumob. Jini israelob mi caj i mʌjlel i cha'añob. Mi' cajelob ti oñel che' bajche' xyʌc'ajelob. Cabʌl mi caj i bejq'uel i ch'ich'el i contrajob.


Tijicña mi caj a wubin. Mi caj i ñuc'an a pusic'al. Tijicña jax mi caj i yubiñob cabʌlob che' mi yilan pañimil a walobil.


Mic subeñetla: Ti pejtelel i yalobilob x'ixicob ma'anic yambʌ ñuc bʌ x'alt'an bajche' jini Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Pero jini c'ax ch'o'ch'oc bʌ ti' yumʌntel Dios ñumen an i ñuclel bajche' Juan. Che' tsi yʌlʌ Jesús.


Come Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌm ja' tsa' tili. Ma'anic tsi' c'uxu waj, ma'anic tsi' japʌ vino. Mi la' wʌl: “An i xibʌjlel”.


Lajalʌch Juan bajche' jump'ejl c'ajc woli bʌ ti lejmel mu' bʌ i yʌc' i sʌclel. Poj tijicñayetla che' bʌ tsa' la' q'uele i sʌclel.


Tsa' laj bujt'iyob ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' cajiyob ti t'an ti yan tac bʌ t'an che' bajche' tsi' yʌq'ueyob t'an jini Espíritu.


Dios tsi' yajcayon che' maxto anic tsa quila pañimil. Tsi' pʌyʌyon ti' yutslel i pusic'al


Mach yomic mi la' yʌc'an ti vino, come jiñʌch la' wo'lel yujil bʌ jisaya, pero yom but'uletla ti jini Espíritu.


Che' jini lac Yum tsi' sube Josué: Ti ili q'uin mi caj cʌq'uet ti q'uejlel ti ñuc ti' tojlel pejtel israelob cha'an mi' ña'tañob añon a wic'ot. Che' bajche' tsa' ajniyon quic'ot Moisés, che' ja'el mi caj cajñel a wic'ot.


Ti jim bʌ ora lac Yum tsi' yʌq'ue i ñuclel Josué. Ñuc tsi' q'ueleyob winicob che' bajche' tsa' q'uejli ti ñuc Moisés che' anto ti pañimil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan