Juan 7:28 - Chol: I T’an Dios28 C'am tsa' caji ti t'an Jesús ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa. Tsi' yʌlʌ: Mi woli la' cʌñon, la' wujil ja'el baqui ch'oyolon. Ma'anic tsac bajñel ña'ta tilel. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Pero ma'anic mi la' cʌn. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio28 Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti templo, c'am tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ: —Jatetla mi la' cʌñon, yic'ot la' wujil baqui ch'oyolon, ma'añic tsa' c bajñel ña'ta c tilel, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel jiñʌch isujm bʌ, pero jatetla ma'añic mi la' cʌn. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible28 C'am tsa' caji ti t'an Jesús ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa. Tsi' yʌlʌ: Mi woli la' cʌñon, la' wujil ja'el baqui ch'oyolon. Ma'anic tsac bajñel ña'ta tilel. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Pero ma'anic mi la' cʌn. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio28 Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti templo, c'am tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ: —Jatetla mi la' cʌñon, yic'ot la' wujil baqui ch'oyolon, ma'añic tsa' c bajñel ña'ta c tilel, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel jiñʌch isujm bʌ, pero jatetla ma'añic mi la' cʌn. Faic an caibideilChol Tila28 Che' ñac ti yubi Jesús ili t'an che' mu' ti cʌntisa ti templo ti yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Mi la' cʌñon. La' wujil baqui tyʌlemon mi la' lolon ña'tyan. Ma' ti tyʌliyon cha'an jach bajñel com tyʌlel. Pero ti tyʌliyon cha'an ti' chocoyon tyʌlel juntiquil melelʌch bʌ i t'an. Mach la' cʌñʌ jini tsa' bʌ i chocoyon tyʌlel. Faic an caibideil |
Jontolob i yalobilob Elí. Ma'anic tsi' p'isiyob ti wenta lac Yum mi i ye'telic motomaj. Ma'anic tsi' meleyob che' bajche' yom Dios. Come i tilel ti Israel ba' ora mi' tilelob winicob x'ixicob cha'an mi' tsʌnsʌbeñob i majtan lac Yum, che' woli to ti tic'an jini we'elʌl, jini motomaj mi' suben jini x'e'tel i cha'an, cha'an mi' yotsan ya' ti perol jini junts'ijt e'tʌjibʌl am bʌ uxts'ijt i ni' cha'an mi' loc'san jini we'elʌl.