Juan 20:26 - Chol: I T’an Dios26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin. Cha' ya'ix añob xcʌnt'añob i cha'an ti' mal otot, ya'an Tomás yic'otob. Tsa' ochi Jesús che' ñup'ul i ti' otot. Ya' tsa' wa'le ti yojlilob. Jesús tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin. Cha' ya'ix añob xcʌnt'añob i cha'an ti' mal otot, ya'an Tomás yic'otob. Tsa' ochi Jesús che' ñup'ul i ti' otot. Ya' tsa' wa'le ti yojlilob. Jesús tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al. Faic an caibideilChol Tila26 Che' ti ñumi ocho q'uin ti cha' much'quiyob i bʌ ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. Jim bʌ ora ya'an Tomás je'el. Che' jini, aunque ñup'ul i ti' tyac otyot ti ochi Jesús. Ti wa'le ti xiñilob. Ti yʌq'ueyob saludo. Ti' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en. Faic an caibideil |