Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 19:10 - Chol: I T’an Dios

10 Pilato tsi' sube: ¿Mach ba anic ma' jac'beñon c t'an? ¿Mach ba a wujilic an c p'ʌtʌlel cha'an mic ch'ijet ti cruz? An c p'ʌtʌlel ja'el cha'an mi cʌq'uet ti colel, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

10 Jiñi cha'añ Pilato tsi' su'be: —¿Mach ba añic ma' jac'beñon c t'añ? ¿Mach ba a wujilic añ c p'ʌtʌlel cha'añ mic ch'ijet ti cruz yic'ot añ c p'ʌtʌlel ja'el cha'añ mi cʌq'uet ti colel? —Che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

10 Pilato tsi' sube: ¿Mach ba anic ma' jac'beñon c t'an? ¿Mach ba a wujilic an c p'ʌtʌlel cha'an mic ch'ijet ti cruz? An c p'ʌtʌlel ja'el cha'an mi cʌq'uet ti colel, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

10 Jiñi cha'añ Pilato tsi' su'be: —¿Mach ba añic ma' jac'beñon c t'añ? ¿Mach ba a wujilic añ c p'ʌtʌlel cha'añ mic ch'ijet ti cruz yic'ot añ c p'ʌtʌlel ja'el cha'añ mi cʌq'uet ti colel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

10 Pilato ti' sube: ¿Mach'a ba'an mi quejel a jac'beñon c t'an? ¿Mach ba a wujil añʌch c p'ʌtyʌlel cha'an cʌq'uet ti sajtyel ti cruz yic'ot añʌch c p'ʌtyʌlel je'el cha'an cʌq'uet ti cojlel? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 19:10
5 Iomraidhean Croise  

Pejtel jini tejclum tac ti pañimil yujilo' bʌ t'an ti chajp ti chajp tsi' wen bʌc'ñayob cha'an cabʌl jax i ñuclel aq'uebil bʌ ti Dios. Tsiltsilñayob ti' tojlel. Come tsi' tsʌnsa majqui jach yom, pero mi yom i col, cuxul tsa' ajni. Tsi' yʌq'ue i ñuclel jini c'uxbibil bʌ i cha'an. Tsi' chilbe i ñuclel jini ts'a'lebil bʌ i cha'an.


C tilelʌch che' ti' yorajlel Pascua mi cʌc' ti colel juntiquil xñujp'el. ¿La' wom ba mi cʌc' ti colel i Rey judíojob? che'en Pilato.


Jesús tsi' jac'ʌ: Machic tsi' yʌq'ueyet a p'ʌtʌlel jini am bʌ ti chan, ma'anic a p'ʌtʌlel cha'an ma' contrajiñon. Jini cha'an jini tsa' bʌ i yʌc'ʌyon ti a c'ʌb ñumen an i mul, che'en.


Tsa' cha' ochi Pilato ti meloñibʌl. Tsi' c'ajtibe Jesús: ¿Baqui ch'oyolet? che'en. Jesús ma'anic tsi' jac'be.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan