Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremias 5:5 - Chol: I T’an Dios

5 Mu' to c majlel ba'an jini ñuco' bʌ cha'an mic pejcañob, come cʌñʌlob i cha'an i bijlel lac Yum yic'ot i mandar, lon cho'on. Pero junlajal tsi' chocoyob jubel i tajbal yic'ot i cuch tsa' bʌ a wʌq'ueyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

5 Mu' to c majlel ba'an jini ñuco' bʌ cha'an mic pejcañob, come cʌñʌlob i cha'an i bijlel lac Yum yic'ot i mandar, lon cho'on. Pero junlajal tsi' chocoyob jubel i tajbal yic'ot i cuch tsa' bʌ a wʌq'ueyob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremias 5:5
25 Iomraidhean Croise  

Pejtelel jini yumʌlob yic'ot jini motomajob tsi' cʌyʌyob lac Yum. Tsi' ñopbeyob i melbal yan tac bʌ tejclumob. Che' jini tsi' bib'esʌbeyob i Templo lac Yum ba' tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ya' ti Jerusalén.


Tsi' q'uele Moisés ma'anic tsa' mejli i tic'ob winicob jini Aarón, come ma'anic tsi' tiq'uiyob che' bʌ tsa' cajiyob i cha'leñob i ts'i'lel. Tsa' wajlentiyob cha'an i contrajob.


Jini yumʌlob la' cha'an xñusa t'añob, i pi'ʌlobʌch xujch'. Mi ch'ʌmob taq'uin cha'an mi' mucbeñob i mul i pi'ʌlob. Mu' jach i sʌclañob i majtan. Ma'anic mi' wen coltañob jini meba'ob. Ma'anic mi' p'isob ti wenta i wocol t'an jini meba' x'ixicob.


Ñʌmʌlet ti jontolil ti oñiyi c'ʌlʌl wʌle. Tsa' la' choco jubel a tajbal yic'ot a cuch tsa' bʌ cʌq'ueyetla. Tsa' la' wʌlʌ: “Mach comic c mel che' bajche' ma' wʌl”, che'et. Pero ti pejtelel jini chan bʌ bujtʌl yic'ot ti' yʌxñʌlel te' tsa' choco a bʌ che' bajche' sts'i'lel bʌ x'ixic.


Jatetla cuxulet bʌ la wʌle, ¿mach ba la' womic la' jac'ben i t'an la' Yum? Ts'a' mi la' q'uelon che' bajche' tiquin lum. Lajal mi la' q'uelon che' bajche' ic'ch'ipan bʌ pañimil. Anquese mach che'ic añon mi la' wʌl: “Com lojon ñajt bʌ xʌmbal baqui jach yom c pusic'al. Mach chʌn talonix lojon ba' añet”, che'etla. ¿Chucoch che' mi' yʌl c tejclum bajche' jini?


Jini c'uxbibilo' bʌ a cha'an ma'anix mi' chʌn ña'tañet. Ma'anix mi' sʌclañet. Joñon tsac jats'ʌyet. Tsaj c'ʌñʌ a contra mach bʌ yujilic p'untaya cha'an mi cʌq'uet ti wocol, come cabʌl a mul. Wen jontol jax a pusic'al.


Ti pejtelob añob i mul, jini ñuco' bʌ yic'ot jini ch'o'ch'oco' bʌ. Mi' ch'ʌmob taq'uin ñumen bajche' yom. Ti pejtelelob mi' cha'leñob lotiya. Che'ʌch mi' melob ja'el jini x'alt'añob yic'ot jini motomajob.


Jini ja'al pech mi' ña'tan che' i yorajlelix mi' sujtel ti' c'u'. Che' ja'el jini xmucuy yic'ot x'ajlum yic'ot jojmay yujilob che' i yorajlelix mi' cha' tilelob, pero tontojob c winicob x'ixicob. Mach yomobic i jac'ob c mandar.


Ñʌmʌlob ti lot. Lajal yujil jec'ol i t'an che' bajche' i te'el jalʌjb. Mi' yutsi p'ojlel i jontolil. Jini cha'an mach i cʌñʌyoñobic, che'en lac Yum.


Jini Espíritu tsi' subeyon: I yalobil winic, an ti' wenta ili winicob pejtel i jontolil ili tejclum. Mi' socbeñob i pensar pejtelel winicob.


Ubinla ili t'an, x'ixicob chumulo' bʌ ti' chañelal Samaria. Jujp'emetla bajche' ña' wacax am bʌ ti Basán, come woli la' chilben i chubʌ'an jini p'ump'uño' bʌ. Mi la' tic'lan jini pobrejob. Mi la' suben la' ñoxi'al: “Ch'ʌmbeñon tilel lembal cha'an mic jap”, che'etla.


Mi caj i yubiñob wocol jini wen chumulo' bʌ ti Jerusalén yic'ot ti Samaria, yic'ot jini ñuco' bʌ año' bʌ i ye'tel ti' tojlel israelob.


Mi la' tempan la' chubʌ'an ya' ti Jerusalén ti' caj la' xujch'. Jini am bʌ i ye'tel mi' to'ol ñusan jontolil che' on mi' yʌq'uentel taq'uin. Jini motomajob yic'ot jini x'alt'añob mi' cha'leñob cʌntesa cha'an jach i mulʌntel taq'uin. Pero mi' lon alob: “Añonla ti' wenta lac Yum. Mach talic wocol ti lac tojlel”, lon che'ob.


Uts'at che' mi' wen subob i ña'tʌbal Dios jini motomajob ti' tojlel winicob x'ixicob cha'an mi' ñopob i mandar Dios. Jini motomajob subt'añobʌch cha'an i Yum Panchan yic'ot Pañimil. Uts'at che' mi' c'otelob winicob ba'an jini motomajob cha'an mi' cʌntesʌntelob.


Che' bʌ tsi' q'uele Jesús ch'ijiyem i pusic'al jini yumʌl, tsi' yʌlʌ: Wocol mi yochelob ti' yumʌntel Dios jini wen chumulo' bʌ.


Jini xchumtʌlob ti' lumal jini yumʌl tsi' ts'a'leyob. Tsi' chocoyob majlel winicob ti' pat jini yumʌl cha'an mi' subob: “Mach la comic lac yuman ili winic”, che'ob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan