Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremias 42:1 - Chol: I T’an Dios

1 Pejtel jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá yic'ot Johanán (i yalobil Carea) yic'ot Azarías (i yalobil Osaías) yic'ot pejtel winicob, jini ñuco' bʌ yic'ot ch'o'ch'oco' bʌ, tsa' tili i pejcañob jini x'alt'an Jeremías.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

1 Pejtel jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá yic'ot Johanán (i yalobil Carea) yic'ot Azarías (i yalobil Osaías) yic'ot pejtel winicob, jini ñuco' bʌ yic'ot ch'o'ch'oco' bʌ, tsa' tili i pejcañob jini x'alt'an Jeremías.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremias 42:1
25 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ tsi' yubiyob i yumob soldadojob woli ti gobernador Gedalías, tsa' majli i q'uelob ya' ti Mizpa. Jiñobʌch Ismael (i yalobil Netanías), Johanán (i yalobil Carea), Seraías (i yalobil Tanhumet jini ch'oyol bʌ ti Netofat), yic'ot Jaazanías (i yalobil winic ch'oyol bʌ ti Maaca) yic'ot pejtelel i pi'ʌlob ili winicob.


Jini cha'an lac Yum woli' yʌl: Jini winicob x'ixicob mi' pejcañoñob ti' yum, pero ma'anic mi' yumañoñob. Mi' lon ch'ujutesañoñob ti' t'an, che ñajt añob i pusic'al. Woli jach i ñopob i cʌntesʌbal winicob.


Ñich'tan c t'an, i yalobil Jacob, ochem bʌ a c'aba ti Israel, i p'olbalet bʌ Judá. Ma' wa'chocon a t'an ti' c'aba' lac Yum. Ma' lon sub ñopol a cha'an i Dios Israel, pero mach xuc'uletic yic'ot. Mach jump'ejlic a pusic'al.


Jini rey Sedequías tsi' choco tilel Jehucal (i yalobil Selemías) yic'ot jini motomaj Sofonías (i yalobil Maasías). Tsi' subeyob Jeremías: A wocolic c'ajtibeñon lojon j coltʌntel ti Dios, che'ob.


Johanán (i yalobil Carea) yic'ot pejtel jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá tsa' tem majliyob ti Mizpa ba'an Gedalías.


Jini cha'an tsa' tiliyob ti Mizpa ba'an jini gobernador Gedalías. Tsa' tiliyob Ismael (i yalobil Netanías), Johanán yic'ot Jonatán (i yalobilob Corea), Seraías (i yalobil Zanhumet), yic'ot i yalobilob Efai ch'oyolo' bʌ ti Netafat, yic'ot Jezarías i yalobil winic chumul bʌ ti Maacat yic'ot i winicob.


Johanán (i yalobil Carea) yic'ot pejtel jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá tsi' yubiyob chuqui tsi' mele Ismael.


Johanán yic'ot pejtel jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá tsi' cha' pʌyʌyob pejtel jini loq'uemo' bʌ ti Mizpa, jiñobʌch tsa' bʌ cʌleyob ti' wenta Gedalías: soldadojob, x'ixicob, alp'eñelob yic'ot eunucojob. Johanán tsi' tajayob ti Gabaón. Tsi' cha' pʌyʌyob tilel.


Tsi' bʌc'ñayob jini caldeojob, come Ismael tsi' tsʌnsa jini gobernador Gedalías wa'chocobil bʌ cha'an jini rey ti Babilonia.


Mux caj la' chʌmel cha'an la' sajtemal. Come tsa' la' subeyon majlel ba'an la' Yum Dios. Tsa' subeyon lojon: “C'ajtiben a Dios bajche' yom mic mel lojon. Che' jini pejtel mu' bʌ i subeñet lac Yum mi caj c mel lojon. Subeñon lojon. Mux caj c mel lojon”, che'etla.


Jini cha'an Jeremías tsi' pʌyʌ tilel Johanán (i yalobil Carea) yic'ot jini soldadojob año' bʌ i ye'tel ti Judá yic'ot pejtel winicob, jini ñuco' bʌ yic'ot jini ch'o'ch'oco' bʌ.


Azarías (i yalobil Osaías) yic'ot Johanán (i yalobil Carea) chan tsi' meleyob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: A lot wola' subeñon lojon. Ma'anic tsi' chocoyet tilel Dios cha'an ma' tic'on lojon. Jatet tsa' wʌlʌ: “Mach yomic mi la' majlel ti chumtʌl ti Egipto”, pero mach tilemic ti Dios ili t'an.


Tsa' tiliyob ti Egipto cha'an che'ʌch yomob i bajñel pusic'al. Mi caj cʌc'ob ti wocol. Wʌ' ti Egipto mi caj i laj jilelob. Mi caj i laj chʌmelob ti espada yic'ot ti wi'ñal, jini ñuco' bʌ yic'ot jini ch'o'ch'oco' bʌ. Mi caj i ts'a'lentelob, mi caj i yʌ'lentelob, mi caj i p'ajtʌlob.


Ti pejtelob añob i mul, jini ñuco' bʌ yic'ot jini ch'o'ch'oco' bʌ. Mi' ch'ʌmob taq'uin ñumen bajche' yom. Ti pejtelelob mi' cha'leñob lotiya. Che'ʌch mi' melob ja'el jini x'alt'añob yic'ot jini motomajob.


Jini cha'an mi caj cʌc' ti tic'lʌntel i yijñamob ti' tojlel i contrajob. Mi caj i chilbeñob i lum cha'an i mul, come wen yujilob lot pejtel winicob x'ixicob, jini ñuco' bʌ yic'ot jini ch'o'ch'oco' bʌ, jini x'alt'añob yic'ot motomajob.


Awilan i yEspíritu lac Yum tsi' ch'uyuyon letsel. Tsi' c'axtesayon ya' ti' ti' Templo am bʌ ti' tojel i pasibal q'uin ba' tsaj q'uele jo'tiquil i cha'c'al winicob wa'alo' bʌ ti' ti' Templo yic'ot cha'tiquil yumʌlob: Jaazanías (i yalobil Azur) yic'ot Pelatías (i yalobil Benaía).


Che' jini motocña mi' tilelob ti a tojlel. Mi' buchtʌlob cha'an mi' yubiñob a t'an, pero ma'anic mi' jac'ob. Mach yomobic i mel chuqui mic subeñob. “Uts'at i t'an”, lon che'ob, pero ti' pusic'alob woli jach i ña'tañob bajche' mi' tajob taq'uin.


Ya' wa'alob ti' tojel ts'ajc tsaj q'uele lujuntiquil i chʌnc'al (70) winicob año' bʌ i ye'tel ti Israel yic'ot Jaazanías (i yalobil Safán). Ti jujuntiquil chucbil i cha'an i yajñib pom ba' woli' letsel i buts'il.


“Ti' yej jach mi' subob c ñuclel jini winicob x'ixicob, pero ti' pusic'al mi' cʌyoñob.


Ti pejtelelob tsi' wen ubibeyob i t'an, jini ch'o'ch'oco' bʌ yic'ot jini ñuco' bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch jini ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios, lon che'ob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan