Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremias 21:2 - Chol: I T’an Dios

2 A wocolic c'ajtiben lac Yum cha'an mi' coltañonla, come wolix i contrajiñonla Nabucodonosor jini rey ti Babilonia. Tic'ʌl mi mux caj i pʌsbeñonla ñuc bʌ i melbal lac Yum che' bajche' ti oñiyi cha'an mi' wersa sujtel laj contrajob ya' ti' lumal, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 A wocolic c'ajtiben lac Yum cha'an mi' coltañonla, come wolix i contrajiñonla Nabucodonosor jini rey ti Babilonia. Tic'ʌl mi mux caj i pʌsbeñonla ñuc bʌ i melbal lac Yum che' bajche' ti oñiyi cha'an mi' wersa sujtel laj contrajob ya' ti' lumal, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremias 21:2
44 Iomraidhean Croise  

I cajibal i yumʌntel Nimrod jiñʌch Babel yic'ot Erec yic'ot Acad yic'ot Calme am bʌ ti lum i c'aba' Sinar.


Pero i yángel lac Yum tsi' sube jini x'alt'an Elías: Cucu taja i winicob jini rey chumul bʌ ti Samaria. Subeñob: “Lac Yum tsi' yʌlʌ: ¿Mach ba anic Dios ti Israel? ¿Chucoch mi la' majlel la' pejcan Baalzebub, i dios Ecrón?


Jini rey ti Asiria tsi' pʌyʌ tilel winicob ch'oyolo' bʌ ti Babilonia, yic'ot ti Cuta, yic'ot ti Ava, yic'ot ti Hamat, yic'ot ti Sefarvaim, cha'an mi' yʌc'ob ti chumtʌl ya' ti Samaria ti' q'uexol jini israelob. Tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta Samaria yic'ot pejtel i tejclum tac Israel.


Lac Yum tsi' choco tilel juntiquil ángel tsa' bʌ i jisa pejtelel jini ch'ejlo' bʌ soldadojob yic'ot i yumob ya' ba' much'ulob ti' wenta i rey asiriajob. Jini cha'an quisintic jax tsa' cha' sujti majlel Senaquerib ti' lumal. Che' bʌ woli' yochel ti' yotot i dios, tsi' wʌlʌc tsʌnsayob i yalobilob.


C'ajtiben la' Yum, come jasʌlix i t'an chajc yic'ot tuñija'. Mi caj c choquetla majlel. Ma'anix mi caj c mʌctañetla, che'en.


Ma' wʌl chucul a c'aba' ti jini ch'ujul bʌ tejclum, cʌyʌlet ti' p'ʌtʌlel i Dios Israel, i Yum Panchan yic'ot Pañimil.


Lac Yum tsi' yʌlʌ: Mi caj j cʌybeñet lamital winicob, pero ma'anic jaytiquil mu' bʌ caj i colelob. Jixcu jatet, i colojbalet bʌ, mi caj j coltañet ti' tojlel a contrajob ti' yorajlel wocol che' mi' bʌc' tilel ñuc bʌ wocol, che'en.


Pero Jeremías tsi' subeyob:


Obol c bʌ, c Yum Dios. Awilan a melbalʌch panchan yic'ot pañimil. Tsa' mele ti a c'ʌb ti ñuc bʌ a p'ʌtʌlel. Ma'anic ti pañimil chuqui wocol ti melol a cha'an.


Awilan jini xguerrajob woli' wa'chocoñob bujtʌl tac ti' t'ejl ts'ajc cha'an mi' yochelob i t'uchtan jini tejclum. Cha'an ti' caj jini espada, yic'ot jini wi'ñal, yic'ot c'amʌjel, woli' yʌjq'uel ili tejclum ti' c'ʌb jini caldeojob laj contrajob. Wolix ti ujtel che' bajche' tsa' wʌlʌ. Awilan wolix a q'uel.


Jiñʌch i t'an lac Yum tsa' bʌ tili ba'an Jeremías che' woli ti guerra Nabucodonosor, rey bʌ ti Babilonia, yic'ot pejtel i winicob yic'ot yaño' bʌ loq'uemo' bʌ ti jujump'ejl tejclum. Woliyob ti guerra ti' contra Jerusalén yic'ot ti' contra pejtelel i tejclum tac Judá.


Jini rey Sedequías tsi' choco majlel i winic cha'an mi' pʌy tilel Jeremías. Che' pʌybilix ochel ti' yotot rey, tsi' pejcayob i bʌ ti mucul jach. Jini rey tsi' c'ajtibe: ¿Bajche' woli' yʌl lac Yum? ¿Tsa' ba tili i t'an? che'en. Tsa' cu, che'en Jeremías. Mi caj a wʌjq'uel ti c'ʌb jini rey ti Babilonia, che'en.


Jini rey Sedequías tsi' choco tilel Jehucal (i yalobil Selemías) yic'ot jini motomaj Sofonías (i yalobil Maasías). Tsi' subeyob Jeremías: A wocolic c'ajtibeñon lojon j coltʌntel ti Dios, che'ob.


Jini rey am bʌ ti Judá tsi' chocoyet tilel cha'an ma' c'ajtibeñon i coltʌntel. Mi caj a suben: “P'isi ti a wenta pejtel chuqui mi' caj ti ujtel. Jini xguerrajob loq'uemo' bʌ ti Egipto cha'an mi' coltañet mi caj i cha' sujtelob ti' lumal.


Tal ñuc bʌ wocol ti chajp ti chajp yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ. Mi caj i lon pijtañob i t'an x'alt'añob. Ma'anix i ña'tʌbal jini motomajob yic'ot xñoxob cha'an mi' cʌntesañob.


Jini israelob tsi' c'ajtibeyob lac Yum ya'i, come ti jim bʌ ora ya'an ti Betel jini Arca i cha'an lac Yum.


Jini cha'an tsi' c'ajtibeyob lac Yum mi maxto anic tilem jini winic. Lac Yum tsi' jac'ʌ: Ya' woli' mujcun i bʌ ya' ba' mi' lojtel jini chubʌ'añʌl, che'en.


Samuel tsi' pejca Saúl: ¿Chucoch wola' tic'lañon? ¿Chucoch tsa' pʌyʌyon tilel? che'en. Saúl tsi' jac'ʌ: Wen wocol añon, come jini filisteojob woli' cha'leñob guerra tij contra. Dios tsa'ix i tʌts'ʌ i bʌ tic tojlel. Ma'anix mi' chʌn jac'beñon, mi ti' t'anic x'alt'an, mi tic ñajalic. Jini cha'an tsac pʌyʌyet tilel cha'an ma' subeñon chuqui yom mic mel, che'en Saúl.


Saúl tsi' pejca lac Yum, pero lac Yum ma'anic tsi' jac'be, mi ti' ñajalic, mi ti x'alt'añobic, mi ti Urimic (xajlel mu' bʌ i pejcan motomaj cha'an mi' ña'tan chuqui yom Dios).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan