Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremias 21:1 - Chol: I T’an Dios

1 Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías. Jini rey Sedequías tsi' choco tilel Pasur, i yalobil Malquías yic'ot Sofonías i yalobil Maasías cha'an mi' subeñon:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

1 Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías. Jini rey Sedequías tsi' choco tilel Pasur, i yalobil Malquías yic'ot Sofonías i yalobil Maasías cha'an mi' subeñon:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremias 21:1
20 Iomraidhean Croise  

Tsi' subeyob: Cucula c'ajtiben lac Yum chuqui yom mic mel cha'an mi' coltʌntelob pejtel jini tejclumob ti pejtelel Judá. Ma'anic tsa' lac jac'be i mandar ili jun. Ma'anic tsi' jac'ʌyob lac ñojte'el ja'el. Jini cha'an wen mich' lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ Josías.


I yalobilob Josías jiñobʌch Johanán, Joacim, Sedequías, Salum.


Yambʌ motomaj tsa' bʌ sujti jiñʌch Adaía i yalobil bʌ Jeroham, i yalobil Pasur, i yalobil Malquías. Yambʌ motomaj jiñʌch Masai (i yalobil bʌ Adiel, i yalobil Jazera, i yalobil Mesulam, i yalobil Mesilemit, i yalobil Imer).


Lac Yum tsi' pʌyʌ tilel i rey Babilonia cha'an mi' contrajiñob. Tsi' tsʌnsayob yic'ot espada jini ch'iton winicob tsa' bʌ puts'iyob ti Templo. Jini soldadojob ma'anic tsi' p'untayob jini israelob mi ch'itoñob mi xch'ocob mi xñoxob. Tsi' laj tsʌnsayob.


Yic'ot i pi'ʌlob tsa' bʌ i cha'leyob e'tel ti' yotot Dios, cha'bajc' yic'ot cha'tiquil i cha'c'al (822). Yic'ot Adaías i yalobil Jeroham, i yalobil bʌ Pelalías, i yalobil bʌ Amsi, i yalobil bʌ Zacarías, i yalobil bʌ Pasur, i yalobil bʌ Malquías,


“I Yum Panchan yic'ot Pañimil, i Dios Israel, woli' yʌl: Tsa' chocbeyob majlel jun jini chumulo' bʌ ti Jerusalén yic'ot jini motomaj Sofonías (i yalobil Maasías) yic'ot pejtel i pi'ʌlob ti motomajil. Tsa' ts'ijba t'an loq'uem bʌ ti a bajñel pusic'al. Tsa' sube Sofonías:


Jini motomaj Sofonías tsi' q'uele jun ti' tojlel jini x'alt'an Jeremías.


Tsac pʌyʌyob tilel ti' yotot lac Yum ti jump'ejl i mal i cha'an bʌ i yalobilob Hanán (i yalobil bʌ Igdalías), i winic Dios. Lʌc'ʌl an yambʌ i mal, i cha'an bʌ jini yumʌlob. Ya' ti yebal an yambʌ i mal i cha'an bʌ Maasías (i yalobil bʌ Salum) jini xcʌnta ti' templo.


Nabucodonosor tsi' wa'choco ti rey Sedequías (i yalobil Josías). Tsi' ñusa Conías (i yalobil Joacim).


Jini rey Sedequías tsi' choco majlel i winic cha'an mi' pʌy tilel Jeremías. Che' pʌybilix ochel ti' yotot rey, tsi' pejcayob i bʌ ti mucul jach. Jini rey tsi' c'ajtibe: ¿Bajche' woli' yʌl lac Yum? ¿Tsa' ba tili i t'an? che'en. Tsa' cu, che'en Jeremías. Mi caj a wʌjq'uel ti c'ʌb jini rey ti Babilonia, che'en.


Jini rey Sedequías tsi' choco tilel Jehucal (i yalobil Selemías) yic'ot jini motomaj Sofonías (i yalobil Maasías). Tsi' subeyob Jeremías: A wocolic c'ajtibeñon lojon j coltʌntel ti Dios, che'ob.


Jini rey am bʌ ti Judá tsi' chocoyet tilel cha'an ma' c'ajtibeñon i coltʌntel. Mi caj a suben: “P'isi ti a wenta pejtel chuqui mi' caj ti ujtel. Jini xguerrajob loq'uemo' bʌ ti Egipto cha'an mi' coltañet mi caj i cha' sujtelob ti' lumal.


Che' bʌ woli ti t'an Jeremías ti' tojlel pejtel winicob, tsi' wen ubiyob Sefatías (i yalobil Matán), yic'ot Gedalías (i yalobil Pasur), yic'ot Jucal (i yalobil Selemías), yic'ot Pasur (i yalobil Malquías). Tsi' yʌlʌ Jeremías:


Jini rey Sedequías tsi' pʌyʌ jini x'alt'an Jeremías. Tsi' pejca ya' ti yuxp'ejlel bʌ i ti' i Templo lac Yum. Jini rey tsi' sube: An chuqui com c'ajtibeñet. Yom ma' subeñon. Mach ma' muc, che'en.


Jini capitán Nabuzaradán tsi' cʌchʌ jini ñuc bʌ motomaj Seraías yic'ot jini vice motomaj Sofonías yic'ot jini uxtiquil xcʌnta otot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan