Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 50:2 - Chol: I T’an Dios

2 José tsi' yʌq'ueyob mandar i winicob yujilo' bʌ ts'ʌcaya cha'an mi' yotsʌben i ts'ʌcal jini ch'ujlelʌl cha'an ma'anic mi' yoc'mʌl. Jini sts'ʌcayajob tsi' yotsʌbeyob i ts'ʌcal i cuctal Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 José tsi' yʌq'ueyob mandar i winicob yujilo' bʌ ts'ʌcaya cha'an mi' yotsʌben i ts'ʌcal jini ch'ujlelʌl cha'an ma'anic mi' yoc'mʌl. Jini sts'ʌcayajob tsi' yotsʌbeyob i ts'ʌcal i cuctal Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Ti wi'il José tsi' yʌq'ueyob mandar i wiñicob yujilo' bʌ ts'ʌcaya cha'añ mi' yotsʌbeñob bálsamo i bʌc'tal i tat cha'añ ma'añic mi' yoc'mʌl; jiñi xts'ʌcayajob tsi' yotsʌbeyob bálsamo i bʌc'tal Israel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 50:2
10 Iomraidhean Croise  

Esaú tsi' mich'le Jacob cha'an tsi' chilbe i wenlel. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: Mach jalix mi caj i chʌmel lac tat. Che' ujtemix i yuc'tʌntel mi caj c tsʌnsan Jacob. Che'ʌch tsi' ña'ta.


Tsi' c'uchchoco i bʌ José ti' tojel i tat. Tsi' cha'le uq'uel. Tsi' ts'ujts'ube i wut i tat.


Tsa' chʌmi José che' lujump'ejlix i wʌcc'al (110) i jabilel. Tsi' ts'ʌcʌbeyob i cuctal. Tsi' yotsayob i bʌc'tal José ti' cajonlel ya' ti Egipto.


Come tsi' mulu jini ts'ac tic bʌc'tal cha'an mi' chajpan c bʌc'tal cha'an mic mujquel.


Jini x'ixic tsi' mele chuqui tsa' mejli i mel. Tsi' wʌn boño c bʌc'tal cha'an mic mujquel.


Che' bʌ tsa' ñumi jini q'uin che' mi' c'ajob i yo, María ch'oyol bʌ ti Magdala, yic'ot Salomé, yic'ot María i ña' Jacobo, tsi' mʌñʌyob xojocña bʌ ts'ac cha'an mi' majlel i boñob.


Ti ñaxan bʌ q'uin ti semana che' woli' sʌc'an, tsa majliyob x'ixicob ti mucoñibʌl. Tsi' ch'ʌmʌyob majlel xojocña bʌ perfume tsa' bʌ i chajpayob.


Jesús tsi' sube: Mach a tic' jini x'ixic. Lotol i cha'an jini perfume cha'an i yorajlel che' mic mujquel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan