Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 48:2 - Chol: I T’an Dios

2 Tsa' subenti Jacob: Talix a walobil José wʌ' ba' añet, che'ob. Israel tsi' cha'le wersa. Tsa' ch'ojyi. Tsa' buchle ti' wʌyib.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 Tsa' subenti Jacob: Talix a walobil José wʌ' ba' añet, che'ob. Israel tsi' cha'le wersa. Tsa' ch'ojyi. Tsa' buchle ti' wʌyib.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Che' jiñi tsa' su'benti Jacob: —Wʌ'an a walobil José, woli i tilel i q'uelet. Israel tsi' cha'le wersa ch'ojyel, tsa' buchle ti' wʌyib,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 48:2
8 Iomraidhean Croise  

Ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsi' subeyob José: Awilan, c'am a tat, che'ob. José tsi' pʌyʌ majlel i yalobilob, i c'aba'ob Manasés yic'ot Efraín.


Jacob tsi' sube José: Dios, Jini Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel, tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel tic tojlel ya' ti Luz, ti' lumal Canaán. Tsi' yʌq'ueyon i yutslel i t'an.


Tsa' caji c subeñob bajche' tsi' pʌsbeyon i yutslel i pusic'al Dios yic'ot chuqui tsi' subeyon rey. Jini cha'an tsi' yʌlʌyob: Concula. La' lac mele', che'ob. Jini cha'an tsa' ñuc'ayob i pusic'al. Tsa' caji i techob jini wen bʌ e'tel.


Lac Yum mi caj i cʌntan che' c'am. Mi caj i coltan che' woli ti wocol.


Calobil, mi tsa'ix wen juli a pusic'al, mux c taj i tijicñʌyel c pusic'al.


Che' ja'el, quermanojob, p'ʌtesan la' bʌ ti lac Yum come cabʌl i p'ʌtʌlel mu' bʌ i yʌq'ueñetla.


Wa'chocon Josué ti a we'tel. Xic'ben cha'an mi' ch'ejl'an, come jini mi caj i pʌy ochel israelob. Mi caj i yʌq'ueñob ili lum woli bʌ a q'uel, che'en lac Yum.


Tsa' tili Jonatán i yalobil Saúl ba'an David ya' ti Hores. Tsi' p'ʌt'esa ti Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan