Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 47:8 - Chol: I T’an Dios

8 Faraón tsi' c'ajtibe Jacob: ¿Jayp'ejlix a jabilel ti pañimil? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

8 Faraón tsi' c'ajtibe Jacob: ¿Jayp'ejlix a jabilel ti pañimil? che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

8 Jiñi faraón tsi' c'ajtibe Jacob: —¿Jayp'ejlix a ja'bilel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 47:8
5 Iomraidhean Croise  

Tsa' chʌmi. Wen ñoxix tsa' chʌmi Abraham. Cabʌlix i jabilel. Tsa' pʌjyi majlel Abraham ba'an i pi'ʌlob tsa' bʌ chʌmiyob.


Wuclujump'ejl (17) jab tsa' chumle Jacob ti' lumal Egipto. Añob wucp'ejl i waxʌcc'al (147) i jabilel Jacob ti pejtelel.


José tsi' pʌyʌ ochel Jacob i tat. Tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel ti' tojlel Faraón. Jacob tsi' yʌc'ʌ Faraón ti' wenta Dios cha'an mi' cʌntʌntel.


Jacob tsi' sube: Anix lujump'ejl i wucc'al (130) c jabilel. Xñumelon ti pañimil. Mach cabʌlic c jabilel. Cabʌl c wocol. Ma'anic tsac tajbe i jabilel c ñojte'el jal bʌ tsa' ñumiyob ti pañimil, che'en.


Pero Barzilai tsi' sube: Wen ñoxonix. Mach jalix mi caj c chʌmel. Mach mejlonix ti majlel a wic'ot ti Jerusalén.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan