Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 44:8 - Chol: I T’an Dios

8 Awilan, tsac cha' ch'ʌmbeyet lojon tilel jini taq'uin tsa' bʌ c taja lojon ti' ti' coxtal. Tsiquil che' jini mach comic lojon c xujch'in loq'uel plata yic'ot oro ti' yotot a yum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

8 Awilan, tsac cha' ch'ʌmbeyet lojon tilel jini taq'uin tsa' bʌ c taja lojon ti' ti' coxtal. Tsiquil che' jini mach comic lojon c xujch'in loq'uel plata yic'ot oro ti' yotot a yum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

8 Jiñi taq'uiñ tsa' bʌ c taja lojon ti ti' coxtal lojon tsa' c cha' ch'ʌmʌ lojon tilel c'ʌlʌl ti Canaán, ¿bajche' isujm mi caj xujch'in lojon loq'uel ti yotot a yum sʌsʌc taq'uiñ yic'ot c'ʌnc'ʌn taq'uiñ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 44:8
12 Iomraidhean Croise  

Tsi' subeyob i bʌ: Isujm an lac mul cha'an la quijts'in. Tsa' la quilʌbe i wocol i pusic'al José che' bʌ tsi' c'ajtibeyonla ti wocol t'an cha'an mi lac p'untan. Ma'anic tsa' lac jac'ʌ, che'ob.


Ya' ba' tsa' wʌyiyob ti ac'ʌlel juntiquil tsa' caji' jitben i ti' i coxtal cha'an mi' yʌq'uen i buc'bal i burro. Tsi' q'uele i taq'uin ti mal coxtal.


Tsa' caji' jochtesañob i coxtal. Awilan, ya' lʌtsʌl i taq'uin jujuntiquil winic ti mal i coxtal. Che' bʌ tsi' q'ueleyob i taq'uin tsa' cajiyob ti bʌq'uen jini winicob yic'ot i tat. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui tsi' melbeyonla Dios? che'ob.


Ñumen on yom mi la' ch'ʌm majlel jini taq'uin. Cha' ch'ʌmbenla majlel jini taq'uin tsa' bʌ i cha' otsa ti mal la' coxtal. Tic'ʌl ma'anic tsi' ña'ta chuqui tsi' cha'le.


Tsi' cha'leyob bʌq'uen, come tsa' pʌjyiyob majlel ti' yotot José. Tsi' yʌlʌyob: Pʌybilonla cha'an jini taq'uin tsa' bʌ cha' otsʌbentiyonla ti laj coxtal. Yomix i contrajiñonla. Mux caj i chuconla yic'ot lac burro cha'an mi' pʌyonla majlel ti to'ol e'tel, che'ob.


Jini hebreojob tsi' subeyob xcʌnta otot i cha'an José: ¿Chucoch che' woli' yʌl c yum? Ma'anic tsa' wis ochi tic pusic'al lojon c mel lojon bajche' jini.


Mach a cha'len xujch'.


Jini winic tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui ti mandar? che'en. Jesús tsi' sube: Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an.


Come mi' yʌl jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a tsʌjyun chubʌ'anʌl”, che'en. Jini mandar tac yic'ot pejtelel yan tac bʌ mandar mi' ts'ʌctiyel che' mi lac jac' ili jump'ejl mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan