Genesis 43:7 - Chol: I T’an Dios7 Tsi' jac'ʌyob: Jini winic tsi' wen c'ajtibeyon lojon jaytiquilon lojon quic'ot c pi'ʌlob lojon. Tsi' yʌlʌ: “¿Cuxul to ba a tat? ¿Am ba yambʌ a wijts'in?” che'en. Tsac jac'be lojon i t'an. ¿Tsa' ba mejli c wʌn ña'tan lojon mi mux i subeñon lojon: “Pʌyʌla tilel a wijts'in”? che'ob. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible7 Tsi' jac'ʌyob: Jini winic tsi' wen c'ajtibeyon lojon jaytiquilon lojon quic'ot c pi'ʌlob lojon. Tsi' yʌlʌ: “¿Cuxul to ba a tat? ¿Am ba yambʌ a wijts'in?” che'en. Tsac jac'be lojon i t'an. ¿Tsa' ba mejli c wʌn ña'tan lojon mi mux i subeñon lojon: “Pʌyʌla tilel a wijts'in”? che'ob. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio7 Tsi' jac'ʌyob: —Jiñi wiñic tsi' wen c'ajtibeyon lojon jaytiquilon lojon quic'ot c pi'ʌlob lojon, ba' tsi' yʌlʌ: “¿Cuxul to ba la' tat? ¿Am ba yam bʌ la' weran?” Tsa' c jac'be lojon che' bajche' tsi' c'ajtibeyon lojon. ¿Tsa' ba c ña'ta lojon mi mux caj i su'beñon lojon: “Pʌyʌla tilel la' wijts'in?” Faic an caibideil |
Judá tsi' sube: Jini yumʌl tsi' wersa subeyon lojon: “Ma'anix mi caj la' q'uel c wut jinto mi la' pʌy tilel la' wijts'in”, che'en. Mi mux caj a choc majlel quijts'in quic'ot lojon, mux c cha' majlel lojon c mʌn tilel i bʌl lac ñʌc'. Pero mi mach a womic a choc majlel ma'anic mi caj c majlel lojon, che'en Judá.