Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 32:5 - Chol: I T’an Dios

5 An c cha'an tat wacax yic'ot burro yic'ot tiñʌme' yic'ot winicob yic'ot criadajob. Wolic chocbeñet majlel c winicob cha'an mic subeñet c yum, com c taj i yutslel a pusic'al”. Che' yom mi la' suben, che'en Jacob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

5 An c cha'an tat wacax yic'ot burro yic'ot tiñʌme' yic'ot winicob yic'ot criadajob. Wolic chocbeñet majlel c winicob cha'an mic subeñet c yum, com c taj i yutslel a pusic'al”. Che' yom mi la' suben, che'en Jacob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

5 Añ c cha'añ wacax yic'ot burro yic'ot tʌñʌme' yic'ot c wiñicob yic'ot criadajob; tsi' choco tilel ili t'añ cha'añ mic su'beñet c yum, cha'añ com c taj i yutslel a pusic'al.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 32:5
13 Iomraidhean Croise  

Jini cha'an wen rico tsa' majli Jacob. Wen cabʌl tsa' p'ojli i tiñʌme'. An i cha'an ja'el xch'oc bʌ criada, yic'ot mozojob, yic'ot cabʌl camello, yic'ot burro.


Lac cha'añʌch come Dios tsi' chilbe cha'an mi' yʌq'ueñonla yic'ot la calobilob pejtel i chubʌ'an lac tat tsa' bʌ i yʌq'ueyonla Dios. Jini cha'an yomix ma' mel ti pejtelel che' bajche' tsi' subeyet Dios, che'ob.


Lac Yum tsi' sube Jacob: Sujten ti' lumal a tat ba'an a pi'ʌlob. Mi caj c pi'leñet majlel, che'en.


Awocolic, ch'ʌmʌ a majtan i wenta cortesía mu' bʌ cʌq'ueñet, come Dios tsi' pʌsbeyon i yutslel i pusic'al. Anto cabʌl c cha'an, che'en. Che' jini Jacob tsi' wersa sube Esaú jinto tsi' ch'ʌmʌ i majtan.


Esaú tsi' yʌlʌ: La' j cʌybeñet lamital winicob año' bʌ quic'ot cha'an a cʌntʌntel, che'en. Jacob tsi' yʌlʌ: Mach wersajic. Cojach yom ma' q'uelon ti uts'at, c yum, che'en.


Esaú tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch tsa' chocbeyon tilel pejtel ili alʌc'ʌl tac ti ñaxan? che'en. Jacob tsi' yʌlʌ: Cha'an com ma' q'uelon ti uts'at, c yum, che'en.


Tsi' yʌlʌyob: Tsa' coltayon lojon. La' c taj lojon i yutslel a pusic'al, c yum. I winicon lojon Faraón.


Jini rey tsi' cha' sube Siba: Awilan a cha'añʌch pejtelel chuqui an i cha'an Mefiboset, che'en. Siba tsi' ñocchoco i bʌ. Tsi' yʌlʌ: Wocolix a wʌlʌ, c rey. Yom ma' q'uelon ti uts'at, che'en.


¿Tsa' ba j c'ajtibeyetla c majtan? ¿Tsa' ba c subeyetla cha'an mi la' wʌq'uen Dios i majtan loq'uem bʌ ti a wʌlac' cha'an mi' lajmesañonla?


Mi tsi' yʌlʌ ti' pusic'al jini x'e'tel: “Jal to tal c yum”, mi che'en, mi tsa' caji i jats' jini x'e'telob, winicob yic'ot x'ixicob, mi tsi' bajñel cha'le we'el uch'el, mi tsa' caji ti yʌc'ʌjel,


Rut jini ch'oyol bʌ ti Moab tsi' sube Noemí: A wocolic la' majlicon ti jamil cha'an mic tempan cʌlejem bʌ cebada. Mux c tsajcan majlel jini stsep cebada mu' bʌ i q'uelon ti uts'at, che'en. I yʌ'lib tsi' sube Rut: Cucu calobil, che'en.


Che' jini Ana tsi' yʌlʌ: La' c taj i yutslel a pusic'al. Che' jini tsa' majli. Tsi' c'uxu waj, lajmenix i ch'ijiyemlel i pusic'al.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan