Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 30:8 - Chol: I T’an Dios

8 Tsi' yʌlʌ Raquel: Tsac pejca Dios ti wocol t'an. Tsac cha'le bajq'uel yic'ot c chich. Tsa' mʌjli c cha'an lojon, che'en. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Neftalí, “Tsac Cha'le Bajq'uel”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

8 Tsi' yʌlʌ Raquel: Tsac pejca Dios ti wocol t'an. Tsac cha'le bajq'uel yic'ot c chich. Tsa' mʌjli c cha'an lojon, che'en. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Neftalí, “Tsac Cha'le Bajq'uel”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

8 Tsi' yʌlʌ Raquel: “Tsa' c cha'le contra yic'ot c chich, tsa' mʌjli c cha'añ.” Tsi' yotsʌbe i c'aba' ti Neftalí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 30:8
12 Iomraidhean Croise  

C yum, ubiñon lojon. Dios tsi' yotsayet ti yumʌl tic lumal lojon. Mucu a wijñam ti c'ax uts'at bʌ mucoñibʌl c cha'an lojon. Ma'anic majch mi caj i tiq'uet mi tsa' c'ʌñʌ mucoñibʌl cha'an ma' muc a wijñam, che'ob.


Bilha, i criada Raquel, tsi' cha' cʌnta i yalobil. Tsi' yila pañimil yambʌ ch'iton.


Che' bʌ tsi' ña'ta Lea ma'anix woli' cʌntan i yalobil, tsi' pʌyʌ tilel Zilpa. Tsi' yʌq'ue Jacob cha'an i yijñam.


Jini ch'iton bʌ i yalobilob Bilha, i criada Raquel, jiñobʌch Dan yic'ot Neftalí.


Neftalí lajalʌch bajche' me' tsa' bʌ coli che' chucbilix. Yujil uts bʌ t'an.


C'ajtiben la' Yum, come jasʌlix i t'an chajc yic'ot tuñija'. Mi caj c choquetla majlel. Ma'anix mi caj c mʌctañetla, che'en.


Che' bʌ tsa' loq'ui ti Nazaret tsa' majli ti chumtʌl ti Capernaum am bʌ ti' ti' colem ñajb lʌc'ʌl ti Zabulón yic'ot ti Neftalí.


Moisés tsi' yʌlʌ cha'an Neftalí: Jatet, Neftalí, tijicñayet cha'an pejtelel jini bendición tsa' bʌ i yʌq'ueyet lac Yum. A cha'añʌch jini lum am bʌ ti' t'ejl Colem bʌ Ñajb yic'ot jini am bʌ ti sur. Chumlen ya'i.


Che' jini tsa' cajiyob ti wen bʌq'uen pejtelel jini filisteojob ya' ba' añob. Tsa' tili i yujquel lum ja'el. Pejtelel winicob tsa' toj sajtiyob i pusic'al.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan