Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 30:6 - Chol: I T’an Dios

6 Raquel tsi' yʌlʌ: Dios tsi' pʌsbeyon i yutslel. Tsi' jac'beyon c t'an. Tsi' yʌq'ueyon ch'iton bʌ calobil, che'en. Jini cha'an tsi' yotsʌbe i c'aba' Dan, “Mi' tsictesan lac tojel”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

6 Raquel tsi' yʌlʌ: Dios tsi' pʌsbeyon i yutslel. Tsi' jac'beyon c t'an. Tsi' yʌq'ueyon ch'iton bʌ calobil, che'en. Jini cha'an tsi' yotsʌbe i c'aba' Dan, “Mi' tsictesan lac tojel”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

6 Jiñi cha'añ Raquel tsi' yʌlʌ: “Dios tsi' pʌsbeyon i yutslel come tsi' yu'bibeyon c t'añ, tsi' yʌq'ueyon ch'itoñ bʌ calobil.” Jiñi cha'añ tsi' yotsʌbe i c'aba' ti Dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 30:6
15 Iomraidhean Croise  

Bilha tsa' caji' cʌntan i yalobil. Tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil.


Bilha, i criada Raquel, tsi' cha' cʌnta i yalobil. Tsi' yila pañimil yambʌ ch'iton.


Jini ch'iton bʌ i yalobilob Bilha, i criada Raquel, jiñobʌch Dan yic'ot Neftalí.


Añob ja'el wuctiquil i p'olbal Jacob yic'ot Bilha i criada Raquel tsa' bʌ i yʌq'ue i tat. I yalobil Dan: Husim. I yalobilob Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer yic'ot Silem.


C Yum Dios, yom ma' tsictesan toj bʌ c pusic'al. Mach mi' mʌjlel i cha'añob tic tojlel


C Dios, meleyon. La' loq'uicon ti uts'at ti' tojlel jini mach bʌ anic mi' c'uxbiñet. Pʌyʌyon loq'uel ti' p'ʌtʌlel winicob yujilo' bʌ lot, jini yujilo' bʌ jontolil.


Jini cha'an tsac mʌñʌ jini cajchiñʌc' che' bajche' tsi' subeyon lac Yum. Tsaj cʌchʌ c bʌ.


Mi caj c puquetla che' bajche' i sujl ixim mu' bʌ i wejlan majlel ic'.


Jatet, c Yum, tsa' q'uele c tic'lʌntel. Meleyon ti toj. La' i ña'tañob c pi'ʌlob a winicon.


Muq'uix i majlelob ti wa'tʌl ya' ti wits i c'aba' Ebal cha'an mi' tsictesañob wocol: jini Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan, yic'ot Neftalí.


Moisés tsi' yʌlʌ cha'an Dan: Lajalʌch Dan bajche' i yal bajlum Mu' bʌ i tijp'el loq'uel ya' ti Basán.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan