Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 26:7 - Chol: I T’an Dios

7 Jini winicob ya' bʌ chumulob tsi' c'ajtibeyob Isaac majqui jini xch'oc Rebeca. Isaac tsi' yʌlʌ: Jiñʌch quijti'an, che'en, come tsi' bʌc'ña jini winicob ya' bʌ chumulob. Jini cha'an ma'anic tsi' yʌlʌ mi i yijñam, ame i tsʌnsañob cha'an mi' pʌyob Rebeca. Che'ʌch tsi' lon ña'ta ti' pusic'al, come i t'ojol jax Rebeca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

7 Jini winicob ya' bʌ chumulob tsi' c'ajtibeyob Isaac majqui jini xch'oc Rebeca. Isaac tsi' yʌlʌ: Jiñʌch quijti'an, che'en, come tsi' bʌc'ña jini winicob ya' bʌ chumulob. Jini cha'an ma'anic tsi' yʌlʌ mi i yijñam, ame i tsʌnsañob cha'an mi' pʌyob Rebeca. Che'ʌch tsi' lon ña'ta ti' pusic'al, come i t'ojol jax Rebeca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

7 Jiñi wiñicob ya' bʌ chumulob ti jiñi lum tsi' c'ajtibeyob Isaac majqui jiñi x'ixic am bʌ yic'ot, Isaac tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch xch'oc bʌ quijts'in,” come tsi' bʌc'ña i yʌl: “Jiñʌch quijñam,” come tsi' ña'ta cha'añ jiñi wiñicob ya' bʌ chumulob mi caj i tsʌnsañob cha'añ ti' caj Rebeca come i t'ojol jax.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 26:7
15 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ lʌc'ʌlix yom c'otel ti Egipto, tsi' sube Sarai i yijñam: Cujil a t'ojol jax.


Yom ma' subeñob: “Jiñʌch cʌscun”, che'et. Che'ʌch yom cha'an uts'at mi cajñel a wic'ot, ame i tsʌñsañoñob cha'an mi' pʌyetob, che'en Abram.


I winicob Faraón tsi' q'ueleyob jini x'ixic ja'el. Tsi' subeyob Faraón wen i t'ojol jax. Tsa' pʌjyi majlel jini x'ixic ti' yotot Faraón.


Abraham tsi' yʌlʌ: Tsac cha'le iliyi come tsac ña'ta ma'anic i bʌc'ñʌntel Dios ilayi. Tsa cʌlʌ mux caj i tsʌnsañoñob a winicob cha'an quijñam. Che'ʌch tsac lon ña'ta.


Abraham tsi' yʌlʌ: Jiñʌch quijti'an jini Sara, che'en, anquese i yijñamʌch. Abimelec jini rey ti Gerar tsi' choco majlel i winic. Tsi' pʌyʌ Sara.


¿Mach ba anic tsi' yʌlʌ jiñʌch i yijti'an? Jini x'ixic ja'el tsabi yʌlʌ cʌscuñʌch ili winic. Ti' yutslel c pusic'al tsac pʌyʌ. Ma'anic c mul yubil, che'en Abimelec.


Jini cha'an tsa' caji ti chumtʌl Isaac ti Gerar.


Che' bʌ tsa' jal'ayob ya'i, Abimelec i rey filisteojob tsa' caji i q'uelob che' ya' wa'al ti ventana. Ya'an Isaac, woli' jaxun Rebeca i yijñam ti c'uxbiya.


Uts i wut Lea, pero i t'ojol jax Raquel.


Majqui jach mi' bʌc'ñan winicob x'ixicob mach librejic. Chucul ti yac yilal. Jini mu' bʌ i xuc'chocon i bʌ ti lac Yum añʌch i coltʌntel.


Mach mi la' bʌc'ñan jini mu' bʌ i tsʌnsañob la' bʌc'tal, come mach mejlic i tajob la' ch'ujlel. Yom mi la' bʌc'ñan jini mu' bʌ mejlel i jisan la' ch'ujlel yic'ot la' bʌc'tal ti c'ajc.


Winicob, c'uxbin la' wijñam che' bajche' Cristo tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añob


Mach mi la' lotin la' pi'ʌlob, come tsa'ix la' choco jini tsucul bʌ la' pusic'al yic'ot i melbal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan