Genesis 22:8 - Chol: I T’an Dios8 Abraham tsi' yʌlʌ: Calobil, Dios mi caj i chajpan tiñʌme' cha'an mic pulben i majtan, che'en. Temel tsa' majliyob. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible8 Abraham tsi' yʌlʌ: Calobil, Dios mi caj i chajpan tiñʌme' cha'an mic pulben i majtan, che'en. Temel tsa' majliyob. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio8 Abraham tsi' jac'ʌ: —Calobil, Dios mi caj i yʌc' tʌñʌme' cha'añ mi' pulel cha'añ i majtañ. Temel tsa' majliyob. Faic an caibideil |
Elías tsi' cha' sube Eliseo: A wocolic cʌlejen ilayi, come lac Yum woli' chocon majlel ti Jordán ja', che'en. Eliseo tsi' yʌlʌ: Ti' c'aba' jini cuxul bʌ Dios, ma'anic mi caj j cʌyet cha'an ma' bajñel cha'len xʌmbal, che'en. Jini cha'an temel tsa' majliyob ti Jordán ja'. Che' bʌ tsa' majliyob, tsi' tsajcayob majlel lujuntiquil i yuxc'al (50) ch'iton x'alt'añob. Tsa' ñajti wa' cʌleyob i q'uelob Elías yic'ot Eliseo ya' ti' ti' Jordán ja'.
Tsaj q'uele ya'an jini Tiñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob. Tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jini Tiñʌme' pero cha' cuxul. An wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut. Jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'an Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.