Genesis 20:7 - Chol: I T’an Dios7 Wʌle yomix ma' cha' aq'uen i yijñam jini winic, come x'alt'añʌch. Mi caj i mel oración cha'an ma'anic ma' chʌmel. Mi ma'anic ma' cha' aq'uen i yijñam, mux caj a wersa chʌmel yic'ot pejtel a cha'año' bʌ, che'en Dios. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible7 Wʌle yomix ma' cha' aq'uen i yijñam jini winic, come x'alt'añʌch. Mi caj i mel oración cha'an ma'anic ma' chʌmel. Mi ma'anic ma' cha' aq'uen i yijñam, mux caj a wersa chʌmel yic'ot pejtel a cha'año' bʌ, che'en Dios. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio7 Wʌle mi caj a cha' aq'uen i yijñam jiñi wiñic, come x'alt'añʌch, mi caj i mel oración cha'añet cha'añ cuxul ma' wajñel. Pero mi ma'añic ma' cha' sutq'uin jiñi x'ixic, yom ma' ña'tan ti isujm mi caj a chʌmel yic'ot pejtelel a cha'año' bʌ.” Faic an caibideil |
Cucuxla ba'an c winic Job. Ch'ʌmbenla majlel wuccojt ch'iton bʌ i yal wacax yic'ot wuccojt tat tiñʌme'. Aq'ueñon ti pulʌntib cha'an la' mul. C winic Job mi caj i tajetla ti oración. Muc'ʌch c pʌsben i yutslel c pusic'al. Che' jini mi caj c ñusan la' mul, come uts'at tsi' tajayon ti t'an c winic Job, pero mach uts'atic tsa' la' tajayon ti t'an, che'en.
Mi an majch mi' q'uel i yermano che' woli' taj i mul mach bʌ anic mi' yʌc' ti chʌmel, la i c'ajtiben Dios cha'an mi' ñusʌbentel i mul i yermano. Dios mi caj i yʌq'uen i cuxtʌlel jini am bʌ i mul mach bʌ anic mi' yʌc' ti chʌmel. An mulil mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel. Ma'anic wolic subeñetla mi yom mi la' cha'len oración cha'an mi' ñusʌbentel.