Genesis 19:8 - Chol: I T’an Dios8 Awilan, an cha'tiquil xch'oc bʌ calobilob maxto bʌ anic tsi' taja winic. La' c pʌybeñetla loq'uel. Mi mejlel la' tic'lan che' bajche' la' wom. Pero mach la' tic'lan ili winicob, come tsa' ochiyob ti cotot tic wenta, che'en Lot. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible8 Awilan, an cha'tiquil xch'oc bʌ calobilob maxto bʌ anic tsi' taja winic. La' c pʌybeñetla loq'uel. Mi mejlel la' tic'lan che' bajche' la' wom. Pero mach la' tic'lan ili winicob, come tsa' ochiyob ti cotot tic wenta, che'en Lot. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio8 Awilan, añ cha'tiquil xch'oc bʌ calobilob maxto bʌ añic tsi' cʌñʌ wiñic; mic pʌybeñetla tilel, mi' mejlel la' tic'lan che' bajche' la' wom; cojach com cha'añ ma'añic mi la' tic'lan ili wiñicob, come tsa' tiliyob ti cotot, jiñi cha'añ añob tic wenta. Faic an caibideil |
Jini ch'ixte' tsi' jac'beyob ja'el: “Mi ti isujm woli la' yajcañon cha'an mic cha'len yumʌntel ti la' tojlel, la'la tic tojlel. Yom mi la' peq'uesan la' bʌ cha'an mi la' wajñel ti cʌxñʌlel. Mi mach la' womic, la' loq'uic c'ajc ba' añon. La' i laj jisan jini colem ch'ujte' tac am bʌ ti Líbano”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ Jotam.